Usted buscó: posti (Italiano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Maori

Información

Italian

posti

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Maorí

Información

Italiano

aspettando ormai solo che i suoi nemici vengano posti sotto i suoi piedi

Maorí

i muri nei he tatari tana kia waiho ra ano ona hoariri hei takahanga mo ona waewae

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

osservando poi come gli invitati sceglievano i primi posti, disse loro una parabola

Maorí

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki te hunga i karangatia, i tona kitenga i a ratou e whiriwhiri ana i nga nohoanga rangatira; i mea ia ki a ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

amano posti d'onore nei conviti, i primi seggi nelle sinagogh

Maorí

ko ta ratou e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga hakari, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

guai a voi, farisei, che avete cari i primi posti nelle sinagoghe e i saluti sulle piazze

Maorí

aue, te mate mo koutou, e nga parihi! ko ta koutou hoki e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga ohatanga i nga kainga hokohoko

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi furono poi trasportati in sichem e posti nel sepolcro che abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di emor, a sichem

Maorí

a kawea atu ana ratou ki hekeme, whakatakotoria ana ki te urupa i hokona mai ra e aperahama, he moni hiriwa te utu, i nga tama a hamora i hekeme

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i suoi occhi, come colombe su ruscelli di acqua; i suoi denti bagnati nel latte, posti in un castone

Maorí

ko ona kanohi kei o nga kukupa i te taha o nga awa wai, he mea horoi ki te waiu, pai rawa te whakanoho

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nella casa del padre mio vi sono molti posti. se no, ve l'avrei detto. io vado a prepararvi un posto

Maorí

he maha nga nohonga i roto i te whare o toku matua: me he kahore, kua korerotia e ahau ki a koutou. ka haere hoki ahau ki te mea i tetahi wahi hei tukunga ake mo koutou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che dirai quando saranno posti sopra di te come capi coloro che tu stessa hai abituato a essere tuoi amici? non ti prenderanno forse i dolori come una partoriente

Maorí

ka pehea tau kupu ina whakanohoia e ia ou hoa ki runga ake i a koe hei mahunga, nau na hoki ratou i ako hei rangatira, hei ariki mou? e kore ianei koe e mau pu i te mamae, ano he wahine e whakawhanau ana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non sposterai i confini del tuo vicino, posti dai tuoi antenati, nell'eredità che ti sarà toccata nel paese che il signore tuo dio ti dà in possesso

Maorí

kei nekehia ketia e koe te rohe o tou hoa, i rohea ai e nga tangata onamata, ki tou kainga e nohoia e koe i te whenua ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

«guardatevi dagli scribi che amano passeggiare in lunghe vesti e hanno piacere di esser salutati nelle piazze, avere i primi seggi nelle sinagoghe e i primi posti nei conviti

Maorí

kia tupato ki nga karaipi, ko ta ratou nei e rawe ai ko nga kakahu roroa ina haereere ratou, e matenui ana ki nga ohatanga i nga kainga hokohoko, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il signore mi mostrò due canestri di fichi posti davanti al tempio, dopo che nabucodònosor re di babilonia aveva deportato da gerusalemme ieconia figlio di ioiakìm re di giuda, i capi di giuda, gli artigiani e i fabbri e li aveva condotti a babilonia

Maorí

i whakakite a ihowa ki ahau, na, e rua nga kete piki i whakaturia ki mua i te temepara o ihowa; i muri iho i te whakaraunga a nepukareha kingi o papurona i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga rangatira o hura, ko nga kamura, ko nga parakimete i hiruharama, i tana kawenga hoki i a ratou ki papurona

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alcuni perciò dio li ha posti nella chiesa in primo luogo come apostoli, in secondo luogo come profeti, in terzo luogo come maestri; poi vengono i miracoli, poi i doni di far guarigioni, i doni di assistenza, di governare, delle lingue

Maorí

a kua whakanohoia e te atua etahi i roto i te hahi, ko nga apotoro ki mua, tuarua ko nga poropiti, tuatoru ko nga kaiwhakaako, muri iho ko nga merekara, me i reira ko nga mana whakaora, ki nga hoa mahi, ko nga kaiwhakahaere tikanga, ko nga reo h uhua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,194,775 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo