Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il principe sarà in mezzo a loro; entrerà come entrano loro e uscirà come escono loro
na, ko te rangatira, ina tomo ratou ki roto, hei waenganui ia i a ratou; a, ina puta ratou ki waho, me puta tahi ratou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli uscirà il dardo dalla schiena, una spada lucente dal fegato. lo assaliranno i terrori
e unuhia ana, kua puta mai i roto i te tinana, ina, puta mai ana te mata wheriko i roto i tona au: kua tau nga wehi ki a ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non tu costruirai il tempio, ma il figlio che uscirà dai tuoi fianchi, lui costruirà un tempio al mio nome
otiia e kore koe e hanga i taua whare; engari tau tama e puta mai i tou hope, mana e hanga te whare mo toku ingoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché da gerusalemme uscirà un resto, dei superstiti dal monte sion. questo farà lo zelo del signore degli eserciti
e puta ake hoki he toenga i hiruharama, he oranga i maunga hiona. e taea tenei e te ngakau nui o ihowa o nga mano
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il sacerdote uscirà dall'accampamento e lo esaminerà; se riscontrerà che la piaga della lebbra è guarita nel lebbroso
a ka haere te tohunga ki waho o te puni, a ka titiro te tohunga, a ki te mea kua ora te repera i pa ki taua tangata i reperatia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se qualcuno pensasse di far loro del male, uscirà dalla loro bocca un fuoco che divorerà i loro nemici. così deve perire chiunque pensi di far loro del male
a ki te mea tetahi ki te tukino i a raua, ka puta mai he kapura i o raua mangai, e pau ai o raua hoariri: ki te mea hoki tetahi ki te tukino i a raua, ko te whakamatenga tenei mona
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma il principe, il principe siederà in essa per cibarsi davanti al signore; entrerà dal vestibolo della porta e di lì uscirà»
tena ko te rangatira, me noho ia ki konei, he rangatira, ki te kai taro i te aroaro o ihowa, ko tona ara ki roto kei te whakamahau o taua kuwaha; ko tona ara ano tena ki waho
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da lui uscirà la pietra d'angolo, da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra, da lui tutti quanti i condottieri
no roto i a ia te putanga ake o te kohatu o te kokonga, no roto i a ia te whao, no roto i a ia te kopere mo te tatauranga, no roto i a ia nga kaiakiaki katoa, rupeke, rupeke
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ascoltatemi attenti, o popoli; nazioni, porgetemi l'orecchio. poiché da me uscirà la legge, il mio diritto sarà luce dei popoli
whakarongo ki ahau, e aku tangata, kia whai taringa ki ahau, e taku iwi: ka puta atu hoki he ture i roto i ahau, ka takoto ano i ahau taku whakawa hei whakamarama mo nga iwi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando udrai un rumore di passi sulle cime dei balsami, lanciati subito all'attacco, perché allora il signore uscirà davanti a te per sconfiggere l'esercito dei filistei»
a ka rangona e koe he haruru haere i nga kouru o nga maperi, ko reira koe korikori ai; no te mea ko te haerenga atu tena o ihowa i tou aroaro ki te patu i te ope o nga pirihitini
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai derelitti dio fa abitare una casa, fa uscire con gioia i prigionieri; solo i ribelli abbandona in arida terra
e te atua, i tou haerenga atu i mua i tau iwi: i tou haerenga i te koraha; (hera
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: