Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
divieto di dotarsi di un’infrastruttura
mhet verbod om een infrastructuur op te zetten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dotarsi di un quadro finanziario adeguato
een passend financieel kader vaststellen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna ora dotarsi di mezzi per gestirli.
in het frans noemen ze dat: „de stok en de wortel."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
occorre tuttavia dotarsi dei mezzi necessari per riuscirvi.
we moeten onszelf echter wel de middelen hiervoor geven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l' unione deve dotarsi di una politica estera credibile.
de eu moet een geloofwaardig buitenlands beleid gaan voeren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
essa deve pertanto dotarsi dei mezzi di cui non dispone attualmente.
daarom moet zij zich de nodige middelen verschaffen die haar thans ontbreken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna anche dotarsi dei mezzi per realizzare un simile programma.
ook is het noodzakelijk zich middelen te verschaffen om een dergelijk programma ten uitvoer te leggen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo motivo è stato ampliato lobbligo di dotarsi di talitecnologie.
derhalve werd de verplichting om zich van deze technologieën te voorzien,uitgebreid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altri hanno ritenuto indispensabile consentire sacrifici per dotarsi di armi nucleari.
en dat leidde toen niet tot het verontwaardigde protest dat wij vandaag vanuit sommige banken van deze vergadering hebben gehoord.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogni comunità come la nostra dovrebbe dotarsi di un'istanza come il ccr.
deze steun vinden wij terug in het verslag dat de grondslag vormt
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dotarsi di una visione strategica e prospettica della ricerca e delle sue applicazioni.
een strategische en vooruitziende visie op het onderzoek en de toepassingen ervan ontwikkelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(si ride) dotarsi di uno strumento giuridicamente forte e varare una direttiva.
kelijk van de technologie: de zogenaamde bionische mens. gelukkig is het niet zover gekomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appartiene quindi ad essi dotarsi degli strumenti adeguati per porre rimedio a questa situazione.
zij zijn dus verplicht te zorgen voor de nodige aangepaste middelen om in deze situatie verbetering te brengen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per realizzare questo obiettivo, l'unione europea deve dotarsi degli strumenti necessari.
daarvoor moet de europese unie zich de nodige instrumenten verschaffen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il nostro auspicio è chiaro: l' algeria deve dotarsi poco a poco istituzioni democratiche.
de wens is duidelijk. algerije krijgt langzamerhand democratische instellingen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la comunità doveva ancora dotarsi dei mezzi politici e finanziari per la piena attuazione dell'atto unico.
de gemeenschap moest zich nog de politieke en financiële middelen verschaffen om de europese akte in haar opzet te doen slagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogni attore che voglia aderire alla comunità dell'interoperabilità ferroviaria deve dotarsi dell'interfaccia comune.
de gezamenlijke interface is voor elke deelnemer verplicht om te kunnen deelnemen in de systematiek van de interoperabiliteit van spoorwegen.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal fine, parallelamente all’ energia nucleare, essa deve inoltre riuscire a dotarsi di fonti energetiche rinnovabili.
bovendien moet europa hernieuwbare energiebronnen zien te verwerven om zijn energieonafhankelijkheid ook los van kernenergie zeker te stellen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
di quali mezzi dovrà quindi dotarsi l'unione sul piano dell'efficacia del suo processo decisionale?
welke middelen moeten er derhalve aan de unie verstrekt worden op het gebied van doelmatigheid in haar besluitvormingsproces?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'accordo di associazione deve permettere all'economia algerina di dotarsi dei mezzi per far fronte all'evoluzione dell'economia mondiale.
met 294 stemmen voor, 171 tegen en 59 onthoudingen neemt het parlement het ontwerpbesluit over het statuut van de leden van het europees parlement aan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: