Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu mi fai esasperare.
jij bent me er eentje.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehi, ricorda, non esasperare le cose.
hey, niet teveel mee bezig zijn!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso basta! non mi esasperare!
daag me niet uit.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche quando ti fanno esasperare.
zelfs niet als ze je helemaal gek maken.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non esasperare la mano che ti nutre, eh?
bijt de hand niet die je voedt.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solo perche' non volevo esasperare l'accaduto.
alleen maar omdat ik het niet teveel wou opblazen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essa si sforza anche di non esasperare le tensioni commerciali.
afgezien van de wil de situatie niet nog ernstiger te maken, zou de bereidheid een betrouwbaarder uiting kunnen krijgen in de vorm van de afkondiging van een bestand in de gewelddadige acties, zonder enige beperking, ter bevordering van een onderhandelingsproces.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tipo prepara il triangolo... e fa una cosa che fa esasperare eddie.
jij wint.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in poche parole: «l'essenziale è non esasperare i constrasti.
samengevat: „ het is van belang de geschillen niet te ver ergeren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma cio' che ti hanno fatto passare... avrebbe fatto esasperare chiunque.
maar wat ze je hebben laten doormaken, zou iedereen de afgrond in hebben geholpen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha fatto esasperare il suo collega al punto da tagliare la testa alla propria moglie.
kreeg zijn laatste partner zo gek, dat hij zijn vrouw onthoofde.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcuni, qui, come l'onorevole nordman dicevano che non bisognava esasperare ankara.
sommige sprekers hier, zoals de heer nordmann, hebben gezegd dat ankara niet ontmoedigd moet worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al termine si registrava un «accordo generale per evitare di esasperare nel futuro le divergenze».
de partijen komen uiteindelijk tot een algemeen akkoord om te voorkomen dat de verschillen later nog verder verscherpen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di qui dunque la necessità di non esasperare un determinato rapporto con una visione particolaristica, con un riferimento cioè alle singole realtà dei vari stati.
dit moet gezegd worden, want het is een ernstig probleem dat nu eenmaal bestaat, ook los van een debat dat enkel en alleen over emigratie gaat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devono assicurare i diritti di proprietà per tutte le scoperte, non devono impedire il rimpatrio dei profitti o esasperare la tendenza alla nazionalizzazione e alla confisca.
de commissie voor energie en onderzoek was evenwel van mening dat het houden van een tweede hearing over dit onderwerp, nadat er in december 1979 in brussel door de raad van europa tijdens een tweedaagse hoorzitting uitvoerig over de gehele kwestie van de snelle kweekreactoren was gesproken, een onnodige herhaling en een enorme geldverspilling zou zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'esistenza di ritardi strutturali, che le forze di mercato tendono ad esasperare, rende infatti la concorrenza ancora più impari.
enerzijds bleven zones van ondertewerkstelling bestaan naast zones waar volledige werkgelegenheid of zelfs ge
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la spaccatura digitale rischia inoltre di esasperare i conflitti culturali, già presenti, anche per l'accelerazione impressa ai suoi effetti dalla globalizzazione.
moeders weten dat de dood van een kind -welk kind dan ook, een servisch of een albanees, een iraaks of een afghaans, een palestijns of een joods kind - de dood is van de hele wereld, van het verleden en de toekomst.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in questo modo non otterremo l' effetto di esasperare la disparità di risorse fra i vari settori della società civile nell' unione europea?
daardoor wordt de ongelijkheid in mogelijkheden tussen de verschillende organisaties van de civiele samenleving in de europese unie alleen maar groter.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'ampliamento della comunità alla spagna e al portogallo non potrà, stando così le cose, che esasperare i problemi che già esistono e che diventeranno sempre più gravi.
de commissie heeft vroeger reeds een betrekkelijk groot aantal beslissingen genomen en de raad talrijke voorstellen gedaan in verband met alle aspecten van het steenkoolverbruik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
secondariamente, le aliquote ad valorem, che sono attualmente applicate alla maggior parte dei prodotti imponibili in bulgaria, tendono a esasperare le differenze di prezzo tra prodotti e potrebbero costituire discriminazioni a carico delle importazioni più costose.
een aantal specifieke leveringen is echter slechts vrijgesteld van btw voor een periode van vijfjaar die ingaat op de datum van invoering van de btw, en dus tot eind 1998.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: