Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
restituite agli orfani i beni loro e non scambiate il buono con il cattivo, né confondete i loro beni coi vostri, questo è veramente un peccato grande.
اور یتیموں کا مال (جو تمہاری تحویل میں ہو) ان کے حوالے کردو اور ان کے پاکیزہ (اور عمدہ) مال کو (اپنے ناقص اور) برے مال سے نہ بدلو۔ اور نہ ان کا مال اپنے مال میں ملا کر کھاؤ۔ کہ یہ بڑا سخت گناہ ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sotto la superficie, il polpo oscar e i suoi amici sono seduti su una roccia, guardando il cattivo tempo sopra di loro.
سمندرکے سطح کے نيچے اکٹو پس (oscar)اور اس کے کے دوست پتھر پر بيٹھ کر خراب آبو هوا کا منظرديکھا رهے هيں
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
affinché allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri, li raccolga e li assegni all'inferno! essi sono coloro che avranno perduto.
اس لیے کہ اللہ گندے کو ستھرے سے جدا فرمادے اور نجاستوں کو تلے اوپر رکھ کر سب ایک ڈھیر بناکر جہنم میں ڈال دے وہی نقصان پانے والے ہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non si addice ad allah lasciare i credenti nello stato in cui vi trovate, se non fino a distinguere il cattivo dal buono. allah non intende informarvi sull'invisibile, allah sceglie chi vuole tra i suoi messaggeri. credete in allah e nei suoi messaggeri. se crederete e vi comporterete da timorati, avrete una ricompensa immensa.
(لوگو) جب تک خدا ناپاک کو پاک سے الگ نہ کردے گا مومنوں کو اس حال میں جس میں تم ہو ہرگز نہیں رہنے دے گا۔ اور الله تم کوغیب کی باتوں سے بھی مطلع نہیں کرے گاالبتہ خدا اپنے پیغمبروں میں سے جسے چاہتا ہے انتخاب کرلیتا ہے۔ تو تم خدا پر اور اس کے رسولوں پر ایمان لاؤاور اگر ایمان لاؤ گے اور پرہیزگاری کرو گے تو تم کو اجر عظیم ملے گا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di': “il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che c'è nel male. temete dunque allah, o dotati di intelletto, affinché possiate prosperare”.
آپ فرما دیجیئے کہ ناپاک اور پاک برابر نہیں گو آپ کو ناپاک کی کثرت بھلی لگتی ہو اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہو اے عقل مندو! تاکہ تم کامیاب ہو
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.