Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e' in un'altra lingua!
chama-se outra língua.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso parliamo.
agora vamos conversar sobre isto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso, parliamo.
vamos lá falar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in un'altra lingua, magari.
poderia ser "filho do steve"?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- adesso? parliamo un po', no?
- agora conversamos, sabes?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stai parlando in un'altra lingua.
estás a enrolar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adesso parliamo.
agora, vamos falar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- potresti imparare un'altra lingua.
talvez, aprender uma nova língua?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche tu parli un'altra lingua.
também não falas inglês?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso, parliamo un po' del mio progetto.
agora vamos discutir um projecto de estimação, meu.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- scommetto che è in un'altra lingua.
- aposto que é noutra língua.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso, parliamo di te.
vamos falar de ti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- adesso parliamo? - no.
- já falamos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso parliamo alla gente.
e começámos a falar com as pessoas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- forse si tratta di un'altra lingua?
talvez seja outra linguagem. não, não.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e come faccio? parla un'altra lingua.
como é que eu vou conhecê-la se falo uma língua estrangeira?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso parliamo dei tuoi talenti.
vamos falar sobre talentos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bene, adesso parliamo di affari.
quero que todos falem comigo acerca de negócios.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- adesso parliamo dei tuoi vicini.
e os seus vizinhos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso parliamo un po' del genere "singspiel", ok?
- falemos então de "singspiel", pode ser?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible