Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cartelli indicatori, cartelli per insegne, cartelli indirizzo e cartelli simili, di metalli comuni
placas indicadoras, sinalizadoras, placas-endereços e placas semelhantes números, letras e sinais diversos (excepto luminosos) de metais comuns
sulla terraferma e in acqua i confini delle zone soggette a restrizioni di accesso sono segnalati da cartelli indicatori e boe.
tanto em terra como no mar, os limites das zonas de acesso restrito podem ser sinalizados por meio de postes e bóias.
ciò include una descrizione delle informazioni da segnalare con dovuti aggiustamenti e delle relative circostanze .
inclui , nomeadamente , a descrição da declaração a efectuar a título de ajustamento , bem como as circunstâncias em que a mesmo deve ser feita .
monitorare e segnalare con aggiornamenti periodici in materia di sicurezza una serie concordata di effetti indesiderati gravi.
monitorizar e incluir a lista dos acontecimentos adversos identificados no relatório periódico de segurança.
vi è però un punto di quel rapporto che vorrei segnalare con particolare preoccupazione, anche se non è mia intenzione amplificarlo più del necessario.
há, no entanto, um aspecto desse relatório que gostaria de salientar com particular preocupação, ainda que não seja minha intenção dar-lhe maior relevo do que o necessário.
essa chiede inoltre che i cartelli indicatori alle frontiere interne ed esterne portino il nome dello stato membro nel quale si entra, nonché un riferimento alla sua appartenenza alla comunità. nità.
pede igualmente que os painéis de sinalização nas fronteiras internas e externas indiquem o nome do estadomembro em que se entra bem como um referência ao facto de pertencer à comunidade.
da segnalare con riferimento agli anni precedenti all’adozione della moneta unica da parte dello stato membro.
a reportar relativamente aos anos antes de o estado-membro se tornar estado-membro participante.
dobbiamo quindi segnalare con molta chiarezza che rimaniamo fermi nel nostro impegno per il ripristino permanente della pace e della stabilità nella regione.
este acordo deveria ser, em vez disso, negociado no âmbito das nações unidas ou no quadro da omc.
infine, in relazione alle lentezze burocratiche al confine turco-greco, il consiglio vi ricorda la decisione del 29 aprile 2004 che stabilisce i cartelli indicatori minimi ai posti di controllo delle frontiere esterne.
por último, no que se refere à lentidão dos controlos na fronteira entre a grécia e a turquia, o conselho gostaria de relembrar ao senhor deputado a decisão de 29 de abril de 2004, que fixa as indicações mínimas a utilizar nos painéis de sinalização nos pontos de passagem das fronteiras externas.
l' istituto può scegliere di segnalare con cadenza mensile un ristretto insieme di dati relativi all' aggregato soggetto a riserva .
a instituição pode optar por reportar o conjunto restrito de dados sobre a base de incidência de reservas com uma periodicidade mensal .