Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a n t e p r i m a
แสดงตัวอย่าง
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
te noi adoriamo e a te chiediamo aiuto.
เฉพาะพระองค์เท่านั้นที่พวกข้าพระองค์เคารพอิบาดะฮฺ และเฉพาะพระองค์เท่านั้นที่พวกข้าพระองค์ขอความช่วยเหลือ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cosa piacque al faraone e a tutti i suoi ministri
ข้อเสนอนี้เป็นที่เห็นชอบในสายพระเนตรของฟาโรห์ และในสายตาของข้าราชการทั้งปวงของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni
แต่ในวันเหล่านั้น วิบัติจะเกิดขึ้นแก่หญิงที่มีครรภ์ หรือหญิงที่มีลูกอ่อนกินนมอยู
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
così parlò ad aronne, ai suoi figli e a tutti gli israeliti
โมเสสจึงบอกอาโรนและลูกหลานของอาโรนและบรรดาคนอิสราเอลดังนั้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e li mandò ad annunziare il regno di dio e a guarire gli infermi
แล้วพระองค์ทรงใช้เขาไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และรักษาคนป่วยเจ็บให้หา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò che isaia, figlio di amoz, vide riguardo a giuda e a gerusalemme
ถ้อยคำซึ่งอิสยาห์บุตรชายของอามอสเห็นเกี่ยวกับยูดาห์และเยรูซาเล็
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quelli di betel e a quelli di rama nel negheb, a quelli di iattìr
คือแก่คนที่อยู่ในเบธเอล ในราโมททางภาคใต้ ในยัทที
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appiccarono il fuoco a tutte le città che quelli abitavano e a tutti i loro attendament
และเอาไฟเผาบรรดาเมืองที่อาศัยของเขา และเผาค่ายทั้งสิ้นของเขาเสียด้ว
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche sull'orfano gettereste la sorte e a un vostro amico scavereste la fossa
เออ ท่านทั้งหลายเอาเปรียบลูกกำพร้าพ่อ และขุดบ่อดักจับเพื่อนของท่า
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a dedan, a tema, a buz e a quanti si radono l'estremità delle tempie
เมืองเดดาน เทมา บุส และบรรดาคนที่อยู่ในมุมที่ไกลที่สุ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siamo noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a noi saranno ricondotti.
แท้จริง เราเป็นผู้ครอบครองมรดกแผ่นดินและที่อยู่บนแผ่นดิน และพวกเขาจะถูกนำกลับมายังเรา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tutti i re di zimrì, a tutti i re dell'elam e a tutti i re della media
บรรดากษัตริย์แห่งศิมรี และบรรดากษัตริย์แห่งเอลาม และบรรดากษัตริย์ของมีเดี
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò in quanto allah, l'eccelso, il saggio rivela a te e a coloro che ti precedettero.
เช่นนั้นแหละ ได้มีวะฮียฺมายังเจ้าและมายังบรรดา(ร่อซูล)ก่อนหน้าเจ้า อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attribuiscono figlie ad allah - gloria a lui! - e a loro stessi quello che più desiderano.
และพวกเขาตั้งบุตรีให้แก่อัลลอฮ์ มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์ และสำหรับพวกเขามีสิ่งที่พวกเขาใคร่จะมี(บุตรชาย
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “siamo di allah e a lui ritorniamo”.
คือบรรดาผู้ที่เมื่อมีเคราะห์ร้ายมาประสบแก่พวกเขา พวกเขาก็กล่าวว่า แท้จริงพวกเราเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮ์ และแท้จริงพวกเราจะกลับไปยังพระองค์
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alammelech, amead, miseal. il loro confine giungeva, verso occidente, al carmelo e a sicor-libnat
อาลัมเมเลค อามาด มิชอาล ทางทิศตะวันออกจดคารเมล และเมืองชิโหลิบนา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma gesù gli rispose: «vattene, satana! sta scritto: e a lui solo rendi culto»
พระเยซูจึงตรัสตอบมันว่า "อ้ายซาตาน จงไปเสียให้พ้น เพราะพระคัมภีร์มีเขียนไว้ว่า `จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้เป็นพระเจ้าของท่าน และปรนนิบัติพระองค์แต่ผู้เดียว'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allora egli cominciò a imprecare e a giurare: «non conosco quell'uomo!». e subito un gallo cantò
แล้วเปโตรก็เริ่มสบถและสาบานว่า "ข้าไม่รู้จักคนนั้น" ในทันใดนั้นไก่ก็ขั
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo tornati. davvero siamo sinceri!”.
และจงถามชาวเมืองซึ่งเราพำนักอยู่ในนั้นและกองคาราวานซึ่งเราเดินทางร่วมมากับมัน และแท้จริงเรานั้นเป็นผู้สัตย์จริงอย่างแน่นอน”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: