Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gli israeliti furono schiavi di eglon, re di moab, per diciotto anni
และคนอิสราเอลจึงปฏิบัติเอกโลนกษัตริย์เมืองโมอับอยู่ถึงสิบแปดป
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schiavi comandano su di noi, non c'è chi ci liberi dalle loro mani
ทาสกลับปกครองพวกข้าพระองค์ ไม่มีผู้ใดช่วยข้าพระองค์ให้พ้นมือของเขาได
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così anche noi quando eravamo fanciulli, eravamo come schiavi degli elementi del mondo
ฝ่ายเราก็เหมือนกัน เมื่อเป็นเด็กอยู่ เราก็เป็นทาสอยู่ใต้บังคับโลกธรร
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche sopra gli schiavi e sulle schiave, in quei giorni, effonderò il mio spirito
เราจะรวบรวมบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น และนำเขาลงมาที่หุบเขาเยโฮชาฟัท และเราจะเข้าสู่การพิพากษากับเขาที่นั่นด้วยเรื่องประชาชนของเรา คืออิสราเอลมรดกของเรา เพราะว่าเขาได้กระจายชนชาติของเราไปท่ามกลางประชาชาติ และได้แบ่งแผ่นดินของเร
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possedeva greggi di piccolo e di grosso bestiame e numerosi schiavi e i filistei cominciarono ad invidiarlo
ด้วยว่าท่านมีฝูงแพะแกะ และฝูงวัวเป็นกรรมสิทธิ์และมีบริวารมากมาย ชาวฟีลิสเตียจึงอิจฉาท่า
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano
จงตักเตือนพวกทาสให้เชื่อฟังนายของตน และให้กระทำสิ่งที่ถูกใจนายทุกประการ อย่าให้เถียงเล
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche la grecia, tubal e mesech commerciavano con te e scambiavan le tue merci con schiavi e oggetti di bronzo
เมืองยาวาน ทูบัลและเมเชค ค้าขายกับเจ้า เขาแลกเปลี่ยนคนและภาชนะทองสัมฤทธิ์กับสินค้าของเจ้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora abimèlech prese greggi e armenti, schiavi e schiave, li diede ad abramo e gli restituì la moglie sara
อาบีเมเลคจึงทรงนำแกะ วัวและทาสชายหญิง และประทานให้แก่อับราฮัม แล้วทรงคืนซาราห์ภรรยาของอับราฮัมให้ท่านไ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schiavi, obbedite ai vostri padroni secondo la carne con timore e tremore, con semplicità di spirito, come a cristo
ฝ่ายพวกทาสจงเชื่อฟังผู้ที่เป็นนายฝ่ายเนื้อหนังด้วยใจเกรงกลัวจนตัวสั่น ด้วยน้ำใสใจจริงเหมือนกระทำแก่พระคริสต
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in compenso di quello che le vostre mani hanno commesso!”. in verità allah non è ingiusto con i suoi schiavi,
“นั่นก็เนื่องจากสิ่งที่มือของพวกท่านได้ประกอบไว้ก่อน และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นมิใช่ผู้อธรรมแก่บ่าวทั้งหลาย”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e i suoi fratelli andarono e si gettarono a terra davanti a lui e dissero: «eccoci tuoi schiavi!»
พี่ชายก็พากันมากราบลงต่อหน้าโยเซฟด้วยว่า "ดูเถิด ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นผู้รับใช้ของท่าน
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento
นอกเหนือจากคนใช้ชายหญิงซึ่งมีอยู่เจ็ดพันสามร้อยสามสิบเจ็ดคน และเขามีนักร้องชายหญิงสองร้อยค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli risposero: «noi siamo discendenza di abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. come puoi tu dire: diventerete liberi?»
เขาทั้งหลายทูลตอบพระองค์ว่า "เราสืบเชื้อสายมาจากอับราฮัมและไม่เคยเป็นทาสใครเลย เหตุไฉนท่านจึงกล่าวว่า `ท่านทั้งหลายจะเป็นไทย'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible