Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
risposero: “veniamo obbedienti!”.
"İsteyerek (buyruğuna) geldik." dediler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e veniamo liberati dagli uomini perversi e malvagi. non di tutti infatti è la fede
ahlaksız, kötü insanlardan kurtulmamız için de dua edin. Çünkü herkes iman etmiş değildir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando poi siamo giudicati dal signore, veniamo ammoniti per non esser condannati insieme con questo mondo
dünyayla birlikte mahkûm olmayalım diye rab bizi yargılayıp terbiye ediyor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro
‹‹eğer bize, ‹yanınıza gelene dek bekleyin› derlerse, olduğumuz yerde kalırız, gitmeyiz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ora, figlioli, rimanete in lui, perché possiamo aver fiducia quando apparirà e non veniamo svergognati da lui alla sua venuta
evet, yavrularım, şimdi mesihte yaşayın ki, o göründüğünde cesaretimiz olsun, geldiğinde onun önünde utanmayalım.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sempre infatti, noi che siamo vivi, veniamo esposti alla morte a causa di gesù, perché anche la vita di gesù sia manifesta nella nostra carne mortale
Çünkü İsanın yaşamı ölümlü bedenimizde açıkça görülsün diye, biz yaşayanlar İsa uğruna sürekli olarak ölüme teslim ediliyoruz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sarà certo un alimento ad avvicinarci a dio; né, se non ne mangiamo, veniamo a mancare di qualche cosa, né mangiandone ne abbiamo un vantaggio
yiyecek bizi tanrıya yaklaştırmaz. yemezsek bir kaybımız olmaz, yersek de bir kazancımız olmaz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«ritornate, figli traviati, io risanerò le vostre ribellioni». «ecco, noi veniamo a te perché tu sei il signore nostro dio
‹‹Çünkü tanrımız rab sensin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e noi tutti, a viso scoperto, riflettendo come in uno specchio la gloria del signore, veniamo trasformati in quella medesima immagine, di gloria in gloria, secondo l'azione dello spirito del signore
ve biz hepimiz peçesiz yüzle rab'bin yüceliğini görerek yücelik üstüne yücelikle o'na benzer olmak üzere değiştiriliyoruz. bu da ruh olan rab sayesinde oluyor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “venite entrambi, per amore o per forza”. risposero: “veniamo obbedienti!”.
sonra bir duman halinde olan göğü yaratmayı hükmetmiştir de ona ve yeryüzüne, dileyerekdilemeyerek meydana gelin demiştir, ikisi de, dileyerek geldik demişlerdir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: