De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»
waaye war nanoo luf cib dun.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»
jógleen nu dem; ki may wor a ngi nii, di ñëw.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»
gannaaw loolu mu ne taalibe ya: «nanu dellu yude.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio
nanu ko fekki nag ca gannaaw dal ba, bokk ak moom toroxte ga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. orsù, andiamo da lui!»
bég naa ngir yéen ndax li ma fa nekkul, ngir seen ngëm gën a dëgër. waaye nanu ko seeti.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo
ba fii mu nekk, danoo xiif, mar te rafle; ñu ngi nuy dóor, te dëkkunu fenn;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora tommaso, chiamato dìdimo, disse ai condiscepoli: «andiamo anche noi a morire con lui!»
noonu tomaa, ki turam di tekki «séex bi,» daldi ne yeneen taalibe ya: «nanu dem nun itam, deeyandoo ak moom!»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»
waaye àddina si war na xam ne, bëgg naa baay bi te ni ma ko baay bi sante, ni laay jëfe. jógleen, nu dem!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi prese con sé i dodici e disse loro: «ecco, noi andiamo a gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al figlio dell'uomo si compirà
yeesu wéetoo ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «nu ngi dem yerusalem, te li yonent yi bindoon lépp ci mbirum doomu nit ki dina mat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «andiamo fino a betlemme, vediamo questo avvenimento che il signore ci ha fatto conoscere»
bi malaaka ya delloo ca asamaan, sàmm yi di waxante naan: «nanu dem boog betleyem, seeti la fa xew, li nu boroom bi xamal.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»
waaye yeesu ne leen: «joxleen leen lu ñu lekk.» Ñu tontu ko ne: «amunu lu dul juróomi mburu ak ñaari jën. xanaa ndax nu dem jëndal mbooloo mii lu ñu lekk?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: