Usted buscó: soundtrack (Japonés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Japanese

French

Información

Japanese

soundtrack

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Japonés

Francés

Información

Japonés

soundtrack pro 3の新機能

Francés

quoi de neuf dans soundtrack pro 3?

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3 オーディオの修復も簡単。

Francés

soundtrack pro 3. restauration audio simplifiée.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3なら、完璧な台詞トラックの作成も簡単です。

Francés

soundtrack pro 3 permet de créer facilement des pistes de dialogue parfaites.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3 5.1chサラウンドの総合的サポート。

Francés

soundtrack pro 3. outils exhaustifs pour le son ambiophonique 5.1

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 1.0 presets アップデート

Francés

soundtrack pro 1.0 presets update

Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3には、臨場感あふれる映画の5.1chサウンドを作成するのに必要なすべてが用意されています。

Francés

soundtrack pro 3 vous offre tout ce dont vous avez besoin pour créer des bandes sonores ambiophoniques immersives de 5.1 canaux pour vos projets vidéo.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3は、必要なメモリ容量を大幅に減らすと同時に、 再設計されたアーキテクチャでパフォーマンスを高速化します。

Francés

l'encombrement mémoriel de soundtrack pro 3 a été grandement réduit et son architecture redessinée permet de meilleures performances.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack proが、リフトされたクリップとスタンプするクリップの両方の音声コンテンツを瞬時に識別して分析し、 スタンプされたクリップの振幅を調整して、台詞の音声レベルをマッチングさせます。

Francés

soundtrack pro détecte et analyse instantanément le contenu vocal du clip prélevé et du clip appliqué. l'amplitude du clip appliqué est automatiquement ajustée afin que le niveau sonore des dialogues corresponde.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3の新しいマルチトラック編集ツールと、 よく起こるオーディオの問題を簡単に解決できる方法で、これまでよりも短時間で編集、ミキシングを行えます。

Francés

soundtrack pro 3 vous permet de faire de l'édition et du mixage plus rapidement que jamais grâce à des outils d'édition multipiste et des moyens faciles de corriger les problèmes audio courants.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack pro 3は、他のfinal cut studioアプリケーションやlogic proとシームレスに連係し、他社製ソフトウェアに対応する業界標準の交換フォーマットもサポートします。

Francés

soundtrack pro 3 a été conçu pour travailler en harmonie parfaite avec les autres applications de final cut studio et logic pro, et pour prendre en charge les formats d'échange standards afin de fonctionner avec les logiciels tiers.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

final cut proで映像編集を変更したら、 soundtrack proのコンフォーム機能を使って、自動的にバージョンを比較し、マルチトラックオーディオプロジェクトを更新できます。

Francés

si vous apportez des modifications à votre montage vidéo final cut pro, vous pouvez utiliser la fonctionnalité standardisation de soundtrack pro pour comparer les versions et mettre à jour votre projet audio multipiste.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

どんなに複雑なオーディオポスプロ作業でも、お好きな方法で柔軟に行えます。soundtrack pro 3なら、final cut studioのアプリケーションとのパワフルな連係、他のオーディオソフトウェアとのシームレスな切り替えが可能です。

Francés

abordez les tâches de post-production audio les plus complexes avec la souplesse nécessaire pour travailler à votre guise. soundtrack pro 3 combine une intégration puissante avec les applications de final cut studio et des échanges parfaits avec les autres logiciels audio.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

さらに詳しくどんなに複雑なオーディオポスプロ作業でも、お好きな方法で柔軟に行えます。soundtrack pro 3なら、final cut studioのアプリケーションとのパワフルな連係、他のオーディオソフトウェアとのシームレスな切り替えが可能です。 さらに詳しく

Francés

en savoir plusabordez les tâches de post-production audio les plus complexes avec la souplesse nécessaire pour travailler à votre guise. soundtrack pro 3 combine une intégration puissante avec les applications de final cut studio et des échanges parfaits avec les autres logiciels audio. en savoir plus

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

さらに詳しくオーディオポスト専用のツールをはじめ、soundtrack proには、いつでも使えるプロ仕様の機能が完備されています。 マルチトラックインターフェイスで新しいショートカットを使って、すばやく操作し、ファイルエディタで正確にファイルを編集できます。 さらに詳しく

Francés

en savoir plusun large éventail de fonctionnalités professionnelles sont à votre disposition dans soundtrack pro, y compris des outils spécialement conçus pour la post-production audio. travaillez rapidement grâce aux nouveaux raccourcis de navigation dans l'interface multipiste et éditez vos fichiers avec une précision inouïe dans l'éditeur de fichiers. en savoir plus

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

apogee ensembleやduetに接続すれば、soundtrack proのソフトウェアコントロールパネルでハードウェアをリモート調整できます。mac os xのcore audioに対応した入出力装置でのオーディオの録音や出力も可能です。apogee ensembleやduetに接続すれば、soundtrack proのソフトウェアコントロールパネルでハードウェアをリモート調整できます。

Francés

si vous connectez une interface ensemble ou duet d'apogee à votre ordinateur, vous pourrez utiliser le panneau de contrôle de soundtrack pro pour ajuster le matériel à distance.enregistrez ou exportez vos projets audio à l'aide d'un appareil e/s compatible avec la technologie core audio de mac os x. si vous connectez une interface ensemble ou duet d'apogee à votre ordinateur, vous pourrez utiliser le panneau de contrôle de soundtrack pro pour ajuster le matériel à distance.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

オーディオファイル仕様で規定された最大サイズである4gbを超えるaiff、wav、sdiiファイルを書き出そうとすると、 soundtrack proがサイズ超過を通知してくれます。オーディオファイル仕様で規定された最大サイズである4gbを超えるaiff、wav、sdiiファイルを書き出そうとすると、 soundtrack proがサイズ超過を通知してくれます。

Francés

soundtrack pro vous avertit désormais lorsque vous tentez d'exporter des fichiers aiff, wav ou sdii dont la taille est supérieure à la limite de 4 go permise par les spécifications de ces trois types de fichiers.soundtrack pro vous avertit désormais lorsque vous tentez d'exporter des fichiers aiff, wav ou sdii dont la taille est supérieure à la limite de 4 go permise par les spécifications de ces trois types de fichiers.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

クリップのサウンド編集から長編映画のサウンドトラックの作成まで、映像にぴったりなサウンドを作るのに必要なすべてのツールが揃っています。 soundtrack pro 3の新しいマルチトラック編集ツールと、 よく起こるオーディオの問題を簡単に解決できる方法で、これまでよりも短時間で編集、ミキシングを行えます。 クリップのサウンド編集から長編映画のサウンドトラックの作成まで、映像にぴったりなサウンドを作るのに必要なすべてのツールが揃っています。

Francés

que vous fassiez l'amélioration d'un seul clip ou l'élaboration d'une bande sonore complète, vous trouverez tous les outils nécessaires pour créer le son parfait pour vos images.soundtrack pro 3 vous permet de faire de l'édition et du mixage plus rapidement que jamais grâce à des outils d'édition multipiste et des moyens faciles de corriger les problèmes audio courants. que vous fassiez l'amélioration d'un seul clip ou l'élaboration d'une bande sonore complète, vous trouverez tous les outils nécessaires pour créer le son parfait pour vos images.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

商業フィルムのためのシネマサウンドトラック制作も、 劇場独自の小規模なプロジェクトのためのサウンド制作にも対応。soundtrack pro 3なら、 臨場感あふれるサラウンドサウンドミックスの作成に必要なものがすべて揃っています。商業フィルムのためのシネマサウンドトラック制作も、 劇場独自の小規模なプロジェクトのためのサウンド制作にも対応。soundtrack pro 3なら、 臨場感あふれるサラウンドサウンドミックスの作成に必要なものがすべて揃っています。

Francés

créez une bande sonore de qualité cinéma pour vos films ou élaborez le son d'un projet comme s'il était destiné au cinéma. soundtrack pro 3 vous offre tout ce dont vous avez besoin pour créer des bandes sonores ambiophoniques immersives.créez une bande sonore de qualité cinéma pour vos films ou élaborez le son d'un projet comme s'il était destiné au cinéma. soundtrack pro 3 vous offre tout ce dont vous avez besoin pour créer des bandes sonores ambiophoniques immersives.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

soundtrack proでstapファイルを保存すると、 すぐにdvd studio proのプロジェクトに最新のオーディオが更新されます。ネイティブに使用できるsoundtrack pro stapファイルは、dvd studio proのインターフェイスからアプリケーションを開いていつでも変更できます。soundtrack proでstapファイルを保存すると、 すぐにdvd studio proのプロジェクトに最新のオーディオが更新されます。

Francés

lorsque vous enregistrez le fichier stap dans soundtrack pro, l'audio est automatiquement mis à jour dans votre projet dvd studio pro.vous pouvez maintenant utiliser des fichiers stap de soundtrack pro sans conversion et y apporter des changements à tout moment en ouvrant l'application à partir de dvd studio pro. lorsque vous enregistrez le fichier stap dans soundtrack pro, l'audio est automatiquement mis à jour dans votre projet dvd studio pro.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

条件付きで含めるこれらのパターンを使うと、cddb エントリの値によって、選択的にテキストを含めることができます。あるエントリの値が空、または指定されていれば、テキストを含める、または含めない、というふうに設定できます。例:@t{テキスト} は、アルバムのタイトルが指定されていればテキストを含めます!t{テキスト} は、アルバムのタイトルが指定されていなければテキストを含めます@c='soundtrack'{テキスト} は、cd の追加情報が soundtrack であればテキストを含めます!c='soundtrack'{テキスト} は、cd の追加情報が soundtrack 以外のものであればテキストを含めますテキストと条件に記号を含めることもできます。例えば !a='%a'{%a} は、トラックの演奏者がアルバムの演奏者と異なっている場合にのみ、演奏者の情報を含めます。条件パターンは記号と同じ文字を使用します。つまり、@x{...} の x は [atnycgatcd] のいずれかになります。

Francés

inclusion conditionnelle & #160;: ces motifs permettent d'inclure des textes en fonction de la valeur des entrées cddb. vous pouvez choisir d'inclure ou exclure les textes si une des entrées est vide, ou contient une valeur spécifique. exemples & #160;: « & #160; @t{texte} & #160; » inclut « & #160; texte & #160; » si le titre de l'album est spécifié « & #160;! t{texte} & #160; » inclut « & #160; texte & #160; » si le titre de l'album n'est pas spécifié « & #160; @c='bande originale'{texte} & #160; » inclut « & #160; texte & #160; » si l'information étendue du cd est « & #160; bande originale & #160; » « & #160;! c='bande originale'{texte} & #160; » inclut « & #160; texte & #160; » si l'information étendue du cd n'est pas « & #160; bande originale & #160; » il est également possible d'inclure des chaînes spéciales dans les textes et les conditions, par exemple « & #160;! a='%a'{%a} & #160; » n'inclura le nom de l'artiste de la piste que s'il diffère de l'artiste de l'album. les inclusions conditionnelles permettent d'utiliser les mêmes caractères que les chaînes spéciales, ce qui signifie que le x dans « & #160; @x{...} & #160; » peut être n'importe quel caractère parmi [atnycgatcd].

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,782,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo