Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mu
omae wa mu shindeiru
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shin shin
shinshin
Última actualización: 2022-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shin taberu
chipa
Última actualización: 2020-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no shin no joo
no shin no joō
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omae wa mu shindeiru
humava museunfeyu
Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apa kesibukan mu sekarang
what's your rush now?
Última actualización: 2022-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o miwa mou shin de iru nani
i'm gay. what
Última actualización: 2019-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shin no ai wa sonzai shimasen
watashi wa watashi no imōto to shite anata o aishiteimasu
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anata wa watashi ni shin yuu desu
anata wa watashi ni shin yuu desu
Última actualización: 2023-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ichi ni san shi dora mu o ta ta ke
its ni san shi dora mu o ta ta ke
Última actualización: 2023-06-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kanojo wa watashi no tada ̄ mu nidearimasu
kanojo wa itsumo watashi no taiyōdeshita
Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itami o kanjite kudasai... itami o ukeirete... soshite itami o shitte kudasai... itami o shiranaihito wa kesshite shin no heiwa o rikai suru koto wa dekimasen
itami o kanjite kudasai... itami o ukeirete... soshite itami o shitte kudasai... itami o shiranaihito wa kesshite shin no heiwa o rikai suru koto wa dekimasen
Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
大腸菌ファージmu
bacteriophage mu
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.