Usted buscó: iustum matrimonium (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

iustum matrimonium

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

matrimonium

Alemán

ehe

Última actualización: 2014-06-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

matrimonium iniit

Alemán

married his

Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est quam iustum est

Alemán

wie richtig

Última actualización: 2020-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quisque quod iustum est

Alemán

das recht

Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iustum necar reges impios

Alemán

necar just lawless kings

Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad culpam quod iustum est semperoper

Alemán

das stimmt einer ist immer schuld

Última actualización: 2020-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

addixistis occidistis iustum non resistit vobi

Alemán

ihr habt verurteilt den gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impi

Alemán

und trat zu ihm und sprach: willst du denn den gerechten mit dem gottlosen umbringen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen

Alemán

deine güte, herr, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iustum loth oppressum a nefandorum iniuria conversatione erui

Alemán

und hat erlöst den gerechten lot, welchem die schändlichen leute alles leid taten mit ihrem unzüchtigen wandel;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Alemán

gott ist ein rechter richter und ein gott, der täglich droht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sabini cavent, ne romanis filias suas in matrimonium dent.

Alemán

die sabiner hüten sich davor,ihre töchter mit den römern zu verheiraten.

Última actualización: 2022-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Alemán

das gesetz ist ja heilig, und das gebot ist heilig, recht und gut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere

Alemán

tue deinen mund auf und richte recht und räche den elenden und armen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabo

Alemán

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Alemán

da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib

Alemán

was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das land, das dir der herr, dein gott, geben wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in caelo

Alemán

seien sie nicht besorgt

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat

Alemán

petrus aber und johannes antworteten und sprachen zu ihnen: richtet ihr selbst, ob es vor gott recht sei, daß wir euch mehr gehorchen denn gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr

Alemán

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich dem david ein gerechtes gewächs erwecken will, und soll ein könig sein, der wohl regieren wird und recht und gerechtigkeit auf erden anrichten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,245,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo