Usted buscó: sigillum civitatis (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

sigillum civitatis

Alemán

städtisches siegel

Última actualización: 2019-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

civitatis

Alemán

sie wurden informiert

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sigillum

Alemán

versiegelung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sigillum sapientum

Alemán

zegel wijs

Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sigillum militum pisti

Alemán

the seal of the soldiers, pisti

Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sigillum militum xpisti

Alemán

das siegel christi s feinde der soldaten,

Última actualización: 2020-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi

Alemán

er verlacht das getümmel der stadt; das pochen des treibers hört er nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nomen autem civitatis amona et mundabunt terra

Alemán

so soll auch die stadt heißen hamona. also werden sie das land reinigen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae

Alemán

sie bewegten aber das volk und die obersten der stadt, die solches hörten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

Alemán

aber das feld der stadt und ihre dörfer gaben sie kaleb, dem sohn jephunnes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Alemán

an den toren bei der stadt, da man zur tür eingeht, schreit sie:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun

Alemán

herr, gedenke mein nach der gnade, die du dem volk verheißen hast; beweise uns deine hilfe,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens ven

Alemán

und da es das andere siegel auftat, hörte ich das andere tier sagen: komm!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu

Alemán

und der stadt gassen soll sein voll knaben und mädchen, die auf ihren gassen spielen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi est rex emath et rex arfad et rex civitatis sepharvaim ana et av

Alemán

wo ist der könig von hamath, der könig zu arpad und der könig der stadt sepharvaim, von hena und iwwa?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mih

Alemán

da ich ausging zum tor in der stadt und mir ließ meinen stuhl auf der gasse bereiten;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressusque athac ivit ad mardocheum stantem in platea civitatis ante ostium palati

Alemán

da ging hathach hinaus zu mardochai in die gasse der stadt, die vor dem tor des königs war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et hii egressus civitatis a plaga septentrionali quingentos et quattuor milia mensurabi

Alemán

und so weit soll die stadt sein: viertausend und fünfhundert ruten gegen mitternacht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Alemán

so sollen ihn vater und mutter greifen und zu den Ältesten der stadt führen und zu dem tor des orts,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et australem partem et latitudinem campi hiericho civitatis palmarum usque sego

Alemán

und das mittagsland und die gegend der ebene jerichos, der palmenstadt, bis gen zoar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo