Preguntar a Google

Usted buscó: stabit (Latín - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

haec dicit Dominus Deus non stabit et non erit istu

Danés

derfor, så siger den Herre HERREN: Det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui stabit coram Eleazaro sacerdote et omni multitudin

Danés

fremstil ham for Præsten Eleazar og hele Menigheden og indsæt ham således i deres Påsyn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu

Danés

så den dannedes til som Ler under Segl, fik Farve, som var den en Klædning?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Danés

han fører mig ad rette Veje for sit Navns Skyld.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

innitetur super domum suam et non stabit fulciet eam et non consurge

Danés

han støtter sig til sit Hus, det falder, han klynger sig til det, ej står det fast.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exsiccatum est faenum cecidit flos verbum autem Dei nostri stabit in aeternu

Danés

Græsset tørres, Blomsten visner, men vor Guds Ord bliver evindelig."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et si Satanas Satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu

Danés

Og hvis Satan uddriver Satan, så er han kommen i Splid med sig selv; hvorledes skal da hans Rige bestå?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbu

Danés

Det er nu tredje Gang, jeg kommer til eder. På to og tre Vidners Mund skal enhver Sag stå fast.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobile

Danés

Ser du en Mand, som er snar til sin Gerning, da skal han stedes for Konger, ikke for Folk af ringe Stand.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Danés

Når I rykker ud til Kamp, skal Præsten træde frem og tale til Folket,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolores parturientis venient ei ipse filius non sapiens nunc enim non stabit in contritione filioru

Danés

Hans Fødselsstunds Veer er der, men sært er Barnet, som ej kommer frem i Tide, så Fødselen får Ende.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui

Danés

Og du skal bringe Bordet ind og ordne, hvad dertil hører, og bringe Lysestagen ind og sætte Lamperne på.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua

Danés

ej holder Bueskytten Stand; ej undslipper rapfodet Mand, ej bjærger nogen Rytter sit Liv;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti

Danés

I hans Sted træder en Usling. Kongedømmets Herlighed overdrages ham ikke, men han kommer, før nogen aner Uråd, og tilriver sig Kongedømmet ved Rænker.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim Deus statuere illu

Danés

Hvem er du, som dømmer en andens Tjener? For sin egen Herre står eller falder han; men han skal blive stående, thi Herren er mægtig til at lade ham stå.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mensamque extra velum et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano mensa enim stabit in parte aquiloni

Danés

Men Bordet skal du stille uden for Forhænget, og Lysestagen over for Bordet ved Boligens søndre Væg; Bordet skal du altså stille ved den nordre Væg.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et stabit in loco eius vilissimus et indignus decore regio et in paucis diebus conteretur non in furore nec in proeli

Danés

I hans Sted træder en, som sender en Skatteopkræver gennem Rigets Herlighed, men på nogle Dage knuses han, dog uden Harm, ej heller i Strid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem et Satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in Beelzebub eicere me daemoni

Danés

Men hvis også Satan er kommen i Splid med sig selv, hvorledes skal hans Rige da bestå? Thi l sige, at jeg uddriver de onde Ånder ved Beelzebul.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie

Danés

der forud forkyndte Enden, tilforn, hvad der ikke var sket, som sagde: "Mit Råd står fast, jeg fuldbyrder al min Vilje,"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi

Danés

I de Tider skyder der i hans Sted et Skud frem af hendes Rødder; og han drager mod Nordens konges Hær og trænger ind i hans Fæstning, fuldbyrder sin Vilje på dem og bliver mægtig,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo