Usted buscó: non omnia possumus omnes (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

non omnia possumus omnes

Francés

rien ne se passe sans rien

Última actualización: 2013-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non possumus omnes

Francés

nous ne pouvons pas tous

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

si non possumus omnes,

Francés

si nous ne le pouvons tous,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

non omnia possumus omnnes

Francés

tous tant que nous sommes, nous ne pouvons pas tout

Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnibus non omnia bona sunt

Francés

para todos no todas las cosas son buenas

Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia licent sed non omnia aedifican

Francés

tout est permis, mais tout n`est pas utile; tout est permis, mais tout n`édifie pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt aliquid manes: letum non omnia finit,

Francés

j'ai quelques mains : la laitue ne finit pas,

Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun

Francés

voulons-nous provoquer la jalousie du seigneur? sommes-nous plus forts que lui?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat

Francés

tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post pugnam apud cannas, ceteris carthaginiensibus hannibalem laudantibus, quod annos triginta tantum natus, veteres et peritos duces vicerat, maharbal, unnus e ducibus, imperatorem acribus verbis reprehendit: " non omnia hannibali deu dederunt: vincere scis, hannibal; victoriae fructum capere nescis. cur enim romam non petis?"

Francés

après la bataille de cannes, tandis que les autres carthaginois louaient hannibal, parce qu'il n'avait que trente ans, il avait vaincu d'anciens et savants généraux, maharbal, l'un de ses généraux, réprimanda l'empereur avec des mots acerbes : « vous ne donnez pas tout à annibal.pourquoi ne demandez-vous pas à rome?

Última actualización: 2021-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,568,037,933 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo