Preguntar a Google

Usted buscó: res bellica (Latín - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

res

Griego

πράγμα

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

res judicata

Griego

ισχύς του δεδικασμένου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

Res novae

Griego

επανάσταση

Última actualización: 2011-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

res publica

Griego

δημοκρατία

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

tua res agitur

Griego

the thing is done

Última actualización: 2013-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melior est sapientia quam arma bellica et qui in uno peccaverit multa bona perde

Griego

Η σοφια ειναι καλητερα παρα τα οπλα του πολεμου εις δε αμαρτωλος αφανιζει μεγαλα καλα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

Auxilium: Help Contents=Adiuvantes Res

Griego

Όλη η βοήθεια

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

Auxilium: Help Contents=Adiuvantes Res

Griego

Βοήθεια

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer

Griego

Και απεκριθητε προς εμε λεγοντες, Καλος ο λογος, τον οποιον ελαλησας, δια να καμωμεν αυτον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

RES iudicasti Domine causam animae meae redemptor vitae mea

Griego

Εδικασας, Κυριε, την δικην της ψυχης μου ελυτρωσας την ζωην μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universa

Griego

Πολλαι θυγατερες εφερθησαν αξιως, αλλα συ υπερεβης πασας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

RES vidisti omnem furorem universas cogitationes eorum adversum m

Griego

Ειδες πασας τας εκδικησεις αυτων, παντας τους διαλογισμους αυτων κατ' εμου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

RES vidisti Domine iniquitatem adversum me iudica iudicium meu

Griego

Ειδες, Κυριε, το προς εμε αδικον κρινον την κρισιν μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Griego

Και εφερον εκαστος αυτων το δωρον αυτου, σκευη αργυρα και σκευη χρυσα και στολας και πανοπλιας και αρωματα, ιππους και ημιονους, κατ' ετος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Griego

Ο οινος ειναι χλευαστης, και τα σικερα στασιαστικα και οστις δελεαζεται υπο τουτων, δεν ειναι φρονιμος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas geri

Griego

Η εναρετος γυνη ειναι στεφανος εις τον ανδρα αυτης η δε προξενουσα αισχυνην ειναι ως σαπρια εις τα οστα αυτου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Griego

Και ειπε προς αυτους, Δια τι καμνετε τοιαυτα πραγματα; διοτι εγω ακουω κακα πραγματα δια σας παρα παντος τουτου του λαου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et obiurgavi optimates Iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

Griego

Και επεπληξα τους προκριτους του Ιουδα και ειπα προς αυτους, Τι ειναι το πραγμα τουτο το κακον, το οποιον σεις καμνετε, βεβηλουντες την ημεραν του σαββατου;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Griego

Παντα τα πραγματα ειναι εν κοπω δεν δυναται ανθρωπος να εκφραση τουτο ο οφθαλμος δεν χορταινει βλεπων, και το ωτιον δεν γεμιζει ακουον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rogaveruntque eum ut consuleret Dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu

Griego

Και ειπαν προς αυτον, Ερωτησον, παρακαλουμεν, τον Θεον, δια να γνωρισωμεν εαν εχη να ευοδωθη η οδος ημων την οποιαν υπαγομεν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo