Usted buscó: sanguinis (Latín - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Griego

Información

Latín

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Griego

Και γυνη τις, εχουσα ρυσιν αιματος δωδεκα ετη

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Griego

Πλην το αιμα δεν θελετε τρωγει επι την γην θελετε χυνει αυτο ως υδωρ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

Griego

Και δεν θελετε λαμβανει ουδεμιαν εξαγοραν υπερ της ζωης του φονεως, οστις ειναι ενοχος θανατου αλλα εξαπαντος θελει θανατωθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terra

Griego

Και ελθων εις αγωνιαν, προσηυχετο θερμοτερον, εγεινε δε ο ιδρως αυτου ως θρομβοι αιματος καταβαινοντες εις την γην.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et testamenti novi mediatorem iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam abe

Griego

και εις νεας διαθηκης μεσιτην Ιησουν, και εις αιμα καθαρισμου το οποιον λαλει καλητερα παρα το του Αβελ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter hoc vocatus est ager ille acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum die

Griego

Δια τουτο ωνομασθη ο αγρος εκεινος Αγρος αιματος εως της σημερον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Griego

Και ειπεν ο Θεος, Τι εκαμες; η φωνη του αιματος του αδελφου σου βοα προς εμε εκ της γης

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fide celebravit pascha et sanguinis effusionem ne qui vastabat primitiva tangeret eo

Griego

Δια πιστεως εκαμε το πασχα και την προσχυσιν του αιματος, δια να μη εγγιση αυτους ο εξολοθρευων τα πρωτοτοκα.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mulier quae redeunte mense patitur fluxum sanguinis septem diebus separabitu

Griego

Και εαν η γυνη εχη ρευσιν, η δε ρευσις αυτης εν τω σωματι αυτης ηναι αιμα, θελει εισθαι αποκεχωρισμενη επτα ημερας και πας οστις εγγιση αυτην, θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t

Griego

Και την γην, οπου πλεεις, θελω ποτισει με το αιμα σου εως των ορεων και οι ποταμοι θελουσιν εμπλησθη απο σου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu

Griego

πλησιασασα οπισθεν ηγγισε το ακρον του ιματιου αυτου, και παρευθυς εσταθη η ρυσις του αιματος αυτης.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et confestim siccatus est fons sanguinis eius et sensit corpore quod sanata esset a plag

Griego

Και ευθυς εξηρανθη η πηγη του αιματος αυτης, και ησθανθη εν τω σωματι αυτης οτι ιατρευθη απο της μαστιγος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu

Griego

Ουδεις ανθρωπος θελει πλησιασει εις ουδενα συγγενη αυτου κατα σαρκα, δια να αποκαλυψη την ασχημοσυνην αυτου. Εγω ειμαι ο Κυριος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri

Griego

και ο εκδικητης του αιματος ευρη αυτον εξω των οριων της πολεως του καταφυγιου αυτου και ο εκδικητης του αιματος θανατωση τον φονεα, δεν θελει εισθαι ενοχος αιματος

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Griego

τοτε η συναγωγη θελει κρινει αναμεσον του φονεως και του εκδικουντος το αιμα κατα τας κρισεις ταυτας

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissi

Griego

Και σχεδον με αιμα καθαριζονται παντα κατα τον νομον, και χωρις χυσεως αιματος δεν γινεται αφεσις.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame

Griego

Επικαταρατος οστις λαβη δωρα δια να φονευση ανθρωπον αθωον. Και πας ο λαος θελει ειπει, Αμην.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Griego

Ωστε οστις τρωγη τον αρτον τουτον η πινη το ποτηριον του Κυριου αναξιως, ενοχος θελει εισθαι του σωματος και αιματος του Κυριου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

principes autem sacerdotum acceptis argenteis dixerunt non licet mittere eos in corbanan quia pretium sanguinis es

Griego

Οι δε αρχιερεις, λαβοντες τα αργυρια, ειπον Δεν ειναι συγκεχωρημενον να βαλωμεν αυτα εις το θησαυροφυλακιον, διοτι ειναι τιμη αιματος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce mulier quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eiu

Griego

Και ιδου, γυνη αιμορροουσα δωδεκα ετη, πλησιασασα οπισθεν ηγγισε το ακρον του ιματιου αυτου

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo