Usted buscó: expandit alas tuas, et exaltatus fueris (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

expandit alas tuas, et exaltatus fueris

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

exaltatus fueris

Inglés

Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaltatus fueris!

Inglés

soar high

Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et expandit alas fugere

Inglés

et expandit alas

Última actualización: 2015-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si exaltatus fueris ut aquila et si inter sidera posueris nidum tuum inde detraham te dicit dominu

Inglés

though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will i bring thee down, saith the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut aquila provocans ad volandum pullos suos et super eos volitans expandit alas suas et adsumpsit eum atque portavit in umeris sui

Inglés

as an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu

Inglés

and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Última actualización: 2012-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Inglés

open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fulgora coruscationem et dissipabis eos emitte sagittas tuas et conturbabis eo

Inglés

i stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. selah.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih

Inglés

thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t

Inglés

i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

Inglés

thy substance and thy treasures will i give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mulieri quoque dixit multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos in dolore paries filios et sub viri potestate eris et ipse dominabitur tu

Inglés

unto the woman he said, i will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

Inglés

and the angel said unto him, gird thyself, and bind on thy sandals. and so he did. and he saith unto him, cast thy garment about thee, and follow me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando conpleveris decimam cunctarum frugum tuarum anno decimarum tertio dabis levitae et advenae et pupillo et viduae ut comedant intra portas tuas et saturentu

Inglés

when thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et implebunt domos tuas et servorum tuorum et omnium aegyptiorum quantam non viderunt patres tui et avi ex quo orti sunt super terram usque in praesentem diem avertitque se et egressus est a pharaon

Inglés

and they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. and he turned himself, and went out from pharaoh.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone

Inglés

if thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the lord, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Inglés

and thou shalt rejoice before the lord thy god, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the lord thy god hath chosen to place his name there.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,723,828,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo