Preguntar a Google

Usted buscó: iniuriam (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

quod posset ire iniuriam

Inglés

and so begins another day

Última actualización: 2016-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illos probare iniuriam

Inglés

prove them wrong

Última actualización: 2018-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid posset ire iniuriam

Inglés

what could possibly go wrong

Última actualización: 2016-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid posset ire iniuriam

Inglés

what could go wrong

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod posset ire iniuriam

Inglés

what could possibly go wrong

Última actualización: 2012-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iniuriam qui facturus est iam facit

Inglés

que va a hacer el mal, se hace,

Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iniuriam qui facturus est,iam facit

Inglés

the wrong way of doing something

Última actualización: 2018-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu

Inglés

Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

Ego spondeo vos ut haud res quis gemma curam et custodiam eam iniuriam

Inglés

gemma

Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus es

Inglés

A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Inglés

But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sib

Inglés

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecu

Inglés

But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no

Inglés

But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum vidisset quendam iniuriam patientem vindicavit illum et fecit ultionem ei qui iniuriam sustinebat percusso Aegypti

Inglés

And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram De

Inglés

Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de Hierusalem neque ponas rex in corde tu

Inglés

And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videntes autem filii Ammon quod iniuriam fecissent David miserunt et conduxerunt mercede Syrum Roob et Syrum Soba viginti milia peditum et a rege Maacha mille viros et ab Histob duodecim milia viroru

Inglés

And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelve thousand men.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videntes autem filii Ammon quod iniuriam fecissent David tam Hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de Mesopotamia et de Syria Macha et de Suba currus et equite

Inglés

So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondit vir Israhel ad viros Iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet David quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri Iuda viris Israhe

Inglés

And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo