Preguntar a Google

Usted buscó: iubet (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

iubet

Inglés

he orders/orders (3rd person singular)

Última actualización: 2011-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

caesar iubet arma tradi

Inglés

the emperor ordered the bridge to be broken

Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

Agricola servos audiri iubet

Inglés

The soldiers will be hoping for victory

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater filium iubet sibi succurrere

Inglés

He landed a father his child, and ordered the

Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magister pueros iubet celeriter intrare

Inglés

hurry to the game

Última actualización: 2020-09-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo davus omnes servos ire iubet

Inglés

Dave ordered the servants to go

Última actualización: 2016-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eundum est, quo patria nos ire iubet

Inglés

This year, for you to proceed

Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caesar iubet arma tradi principes produci

Inglés

the emperor ordered the bridge to be broken

Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aeneas ipse nos iubet hanc terram relinquere

Inglés

Fortune favors the sailor

Última actualización: 2018-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulsō frātre Amulius rēgnat. addit scelerī scelus: stirpem frātris virīlem interēmit, frātris fīliaea Reae Silviae per speciem honōris, cum Vestālem eam lēgisset, perpetuā virginitāte spem partūs adimit sed dēbēbātur, ut opīnor, fātīs tantae orīgō urbis maximīque secundum deōrum opēs imperiī prīncipium. vī compressa Vestālis cum geminum partum ēdidisset, seu ita rāta seu qui deus auctor culpae honestior erat, Martem incertae stirpis patrem nuncupat. sed nec dī nec hominēs aut ipsam aut stirpem ā crūdēlitāte rēgiā vindicant: sacerdōs vīncta in custōdiam datur; puerōs in prōfluentem aquam mittī iubet. forte quādam dīvinitus super rīpās Tiberis effūsus lēnibus stagnīs et posse quamvīs languidā mergī aquā īnfantēs spem ferentibus dabat. ita velut dēfunctī rēgis imperiō in proximā alluviē, ubi nunc fīcus Rūminālis est - Rōmulārem vocātam ferunt - puerōs expōnunt.

Inglés

Romolo e Remo, figli di Rea Silvia,

Última actualización: 2017-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo