Usted buscó: vidisset (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

vidisset

Inglés

had seen

Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si non interfectus esset, vidisset

Inglés

if he had not been killed, he had seen the

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum vidisset eum ait tune es ille qui conturbas israhe

Inglés

and it came to pass, when ahab saw elijah, that ahab said unto him, art thou he that troubleth israel?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora

Inglés

and it came to pass, as i lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui

Inglés

peter seeing him saith to jesus, lord, and what shall this man do?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehemente

Inglés

when elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam cum vidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli fler

Inglés

and when the lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, weep not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque rex israhel ad heliseum cum vidisset eos numquid percutiam eos pater m

Inglés

以色列王对以利沙说,我父啊,他看见他们,我可以击杀他们吗?我该打他们吗?

Última actualización: 2023-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum venisset iesus in domum principis et vidisset tibicines et turbam tumultuante

Inglés

and when jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Inglés

who seeing peter and john about to go into the temple asked an alms.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et auxit fornicationes suas cumque vidisset viros depictos in pariete imagines chaldeorum expressas coloribu

Inglés

and that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the chaldeans pourtrayed with vermilion,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae cum vidisset quoniam infirmata est et periit expectatio eius tulit unum de leunculis suis leonem constituit eu

Inglés

now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later

Inglés

and when the ass saw the angel of the lord, she fell down under balaam: and balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

Inglés

and when shechem the son of hamor the hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veneruntque duo angeli sodomam vespere sedente loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terr

Inglés

and there came two angels to sodom at even; and lot sat in the gate of sodom: and lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dum intra se haesitaret petrus quidnam esset visio quam vidisset ecce viri qui missi erant a cornelio inquirentes domum simonis adstiterunt ad ianua

Inglés

now while peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from cornelius had made inquiry for simon's house, and stood before the gate,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaudivitque dominus precantem manue et apparuit rursum angelus domini uxori eius sedenti in agro manue autem maritus eius non erat cum ea quae cum vidisset angelu

Inglés

and god hearkened to the voice of manoah; and the angel of god came again unto the woman as she sat in the field: but manoah her husband was not with her.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald

Inglés

then went haman forth that day joyful and with a glad heart: but when haman saw mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against mordecai.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa

Inglés

and when the lord saw that they humbled themselves, the word of the lord came to shemaiah, saying, they have humbled themselves; therefore i will not destroy them, but i will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon jerusalem by the hand of shishak.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secutusque est eam vir suus volens ei reconciliari atque blandiri et secum reducere habens in comitatu puerum et duos asinos quae suscepit eum et introduxit in domum patris sui quod cum audisset socer eius eumque vidisset occurrit ei laetu

Inglés

and her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,716,439,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo