Usted buscó: mysterium (Latín - Vasco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vasco

Información

Latín

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Vasco

eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Vasco

huná, mysteriobat erraiten drauçuet, guciac behinçat lokarturen ez gara, baina guciac bay muthaturen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Vasco

ecen ia eguiten da iniquitatezco mysterioa: solament orain daducanac, eduquiren du ken daiteno artetic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mysterium quod absconditum fuit a saeculis et generationibus nunc autem manifestatum est sanctis eiu

Vasco

cein baita, secula eta adin guciéz gueroztic estaliric egon içan den mysterioa, baina orain manifestatu içan çaye haren sainduey.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Vasco

eta bere belarrean icen-bat scribaturic, mysterio, babylon handia, lurreco paillardicén eta abominationén amá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

Vasco

eta enegatic, minçatzea eman daquidançát neure ahoaren irequiteco libertaterequin, notifica deçadançát euangelioaren mysterioa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun

Vasco

eta erran ciecén, Çuey eman çaiçue iaincoaren resumaco secretuaren eçagutzea: baina lekorean diradeney comparationez gauça guciac tractatzen çaizte:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta

Vasco

eta cerutic ençun vkan nuen voza, berriz minça cedin enequin, eta erran ceçan, habil, eta har eçac itsassoaren gainean eta lurraren gainean dagoen aingueruären escuco liburutcho irequia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegan

Vasco

eta harc erran ciecén, Çuey eman çaiçue iaincoaren resumaco mysterioén eçagutzea: baina bercey comparationez, dacussatelaric ikus ezteçaten, eta dançutelaric adi ezteçaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

orantes simul et pro nobis ut deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium christi propter quod etiam vinctus su

Vasco

othoitz eguiten duçuelaric elkarrequin guregatic-ere hitzaren borthá iaincoac irequi dieçagunçát, christen mysterioaren denuntiatzeco, ceinagatic presoner-ere bainaiz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare

Vasco

ecen eztut nahi ignora deçaçuen, anayeác, secretu haur, (ceuroc baithan arrogant etzaretençat) ecen gogortassuna parte israeli ethorri içan çayola, gentilén complimendua sar leiteno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo