Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lux hominum vita
Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quamdiu in mundo sum lux sum mund
so lank as ek in die wêreld is, is ek die lig van die wêreld.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque deus fiat lux et facta est lu
en god het gesê: laat daar lig wees! en daar was lig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lux orta est iusto et rectis corde laetiti
laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra
waar is tog die weg na die plek waar die lig gedeel word, die oostewind hom uitsprei oor die aarde?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si autem ambulaverit nocte offendit quia lux non est in e
maar as iemand in die nag wandel, stamp hy hom, omdat die lig nie in hom is nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
vir die jode was daar lig en vrolikheid en vreugde en eer;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid non tenebrae dies domini et non lux et caligo et non splendor in e
is die dag van die here nie duisternis en geen lig nie, ja, donkerheid sonder 'n ligstraal?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
ek het na die aarde gekyk, en dit was woes en leeg; ook na die hemel, en sy lig was daar nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
is soos die môrelig by sonsopgang, 'n môre sonder wolke as deur die glans ná die reën grasspruitjies uit die aarde uitkom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
en jou siel laat uitgaan na die hongerige, en die neergeboë siel versadig; dan sal jou lig opgaan in die duisternis en jou donkerheid wees soos die middag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi
want so het die here vir my gesê: ek wag rustig en aanskou uit my woonplek, soos glinsterende hitte bo die sonlig, soos 'n douwolk in die hitte van die oestyd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri
en die lig van die maan sal wees soos die lig van die son, en die lig van die son sal sewevoudig wees, soos die lig van sewe dae, op die dag as die here die breuk van sy volk verbind en die wond gesond maak wat aan hulle geslaan is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: