Usted buscó: desert (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

desert

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

ecce relinquitur vobis domus vestra desert

Albanés

ja, shtëpia juaj po ju lihet e shkretë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in desert

Albanés

"prandaj do t'i shpërndaj si byku që e merr era e shkretëtirës.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in desert

Albanés

dhe për afro dyzet vjet i duroi në shkretëtirë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert

Albanés

ikni, shpëtoni jetën tuaj dhe bëhuni si një marinë në shkretëtirë!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert

Albanés

e nxjerrim bukën duke rrezikuar jetën tonë, përpara shpatës së shkretëtirës.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cunctis regibus arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in desert

Albanés

tërë mbretërit e arabisë, tërë mbretërit e popullatës së përzier që banon në shkretëtirë;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et increpuit mare rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in desert

Albanés

besëlidhjen që lidhi me abrahamin dhe betimin që i bëri isakut,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendit itaque banaias filius ioiadae et adgressus eum interfecit sepultusque est in domo sua in desert

Albanés

atëherë benajahu, bir i jehojadit, shkoi, e goditi dhe e vrau: dhe joabi u varros në shtëpinë e tij, në shkretëtirë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sub principibus sacerdotum anna et caiapha factum est verbum dei super iohannem zacchariae filium in desert

Albanés

nën kryepriftërinjtë ana dhe kajfa, fjala e perëndisë iu drejtua gjonit, birit të zakarias, në shkretëtirë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert

Albanés

edhe çakejtë japin gjirin për të ushqyer të vegjëlit e tyre, por bija e popullit tim është bërë mizore si strucët e shkretëtirës.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

Albanés

unë thashë: "deri kur, o zot?". ai u përgjigj: "deri sa qytetet të shkatërrohen dhe të jenë pa banorë, shtëpitë të mos kenë njeri dhe vendi të jetë i shkretuar dhe i pikëlluar,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et praedicatum est in iuda et hierusalem ut deferrent singuli pretium domino quod constituit moses servus dei super omnem israhel in desert

Albanés

pastaj bënë një shpallje në judë dhe në jeruzalem, me qëllim që t'i çohej zotit taksa që moisiu, shërbëtori i perëndisë, i kishte vënë izraelit në shkretëtirë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

Albanés

dhe një engjëll i zotit i foli filipit, duke i thënë: ''Çohu dhe shko drejt jugut, në rrugën që nga jeruzalemi zbret në gaza; ajo është e shkretë''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

Albanés

sepse jezusi po i jepte urdhër frymës së ndyrë të dilte nga ai njeri, sepse shumë herë e kishte pushtuar dhe ndonëse e kishin lidhur me zinxhirë e me pranga dhe e ruanin, ai i këpuste prangat dhe shtyhej prej demonit nëpër shkretëtirat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

Albanés

me t'i parë, sedekia, mbreti i judës, dhe njerëzit e luftës ua mbathën, duke dalë natën nga qyteti nëpër rrugën e kopshtit mbretëror, nëpërmjet portës ndërmjet dy mureve, dhe morën rrugën e arabahut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

Albanés

por bijtë u rebeluan kundër meje; nuk ecën sipas statuteve të mia, nuk respektuan dekretet e mia për t'i vënë në jetë, duke i respektuar të cilat njeriu do të jetojë për to; përdhosën të shtunat e mia, dhe kështu vendosa të derdh mbi ta tërbimin tim dhe të shfryj mbi ta zemërimin tim në shkretëtirë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,444,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo