Usted buscó: gladium (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

gladium

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu

Albanés

pastaj abrahami shtriu dorën dhe mori thikën për të vrarë të birin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

Albanés

atëherë zoti urdhëroi engjëllin ta fusë përsëri shpatën e tij në myll.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu

Albanés

ju keni frikë nga shpata dhe unë do të sjell mbi ju shpatën", thotë zoti, zoti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalm

Albanés

u kam thënë fodullëve: "mos u mburrni!", dhe të pabesëve: "mos u bëni hundëpërpjetë!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Albanés

atëherë mbreti urdhëroi: "më sillni një shpatë!". kështu sollën një shpatë para mbretit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illu

Albanés

ai ka përgatitur kundër tij armë vdekjeprurëse, i mban gati shigjetat e tij të zjarrta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit popul

Albanés

në rast se e sheh shpatën që vjen kundër vendit, dhe i bie borisë dhe lajmëron popullin,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

Albanés

ky është këshilluar me zotin lidhur me të, i dha ushqime dhe i dorëzoi shpatën e filisteut goliath".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit ergo iesus petro mitte gladium in vaginam calicem quem dedit mihi pater non bibam illu

Albanés

por jezusi i tha pjetrit: ''fute shpatën tënde në mill; a nuk do ta pi unë kupën që më ka dhënë ati?''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus me

Albanés

armiku thoshte: "do t'i ndjek, do t'i arrij, do të ndaj kufomat, lakmia ime do të ngopet mbi ta; do të zhvesh shpatën time, dora ime do t'i shfarosë".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban

Albanés

ndërsa treqind burrat u binin borive, zoti e ktheu shpatën e secilit kundër shokut të tij në tërë kampin. ushtria armike ia mbathi në beth-shitah në drejtim të tserahut, deri në buzë të abel-meholahut pranë tabathit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu

Albanés

do të forcoj krahët e mbretit të babilonisë dhe do t'i vë në dorë shpatën time, por do të coptoj krahët e faraonit që do të rënkojë para tij, si rënkon një njeri i plagosur për vdekje.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao

Albanés

secili kapi kundërshtarin e tij nga koka dhe i futi shpatën në ije; kështu ranë të gjithë bashkë. ky vend u quajt për këtë arësye fusha e njerëzve të fortë; gjendet në gabaon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt

Albanés

kështu do të forcoj krahët e mbretit të babilonisë, por krahët e faraonit do të rrëzohen; do të pranojnë që unë jam zoti, kur ti vë në dorë mbretit të babilonisë shpatën time, dhe ky do ta shtrijë kundër vendit të egjiptit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cucurrit et stetit super philistheum et tulit gladium eius et eduxit de vagina sua et interfecit eum praeciditque caput eius videntes autem philisthim quod mortuus esset fortissimus eorum fugerun

Albanés

pastaj davidi vrapoi, u hodh mbi filisteun, ia mori shpatën dhe e vrau duke i prerë me të kokën. kur filistejtë e panë që heroi i tyre vdiq, ikën me vrap.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et percute me ne forte veniant incircumcisi isti et interficiant me inludentes mihi et noluit armiger eius fuerat enim nimio timore perterritus arripuit itaque saul gladium et inruit super eu

Albanés

sauli i tha shërbëtorëve të tij: "nxirre shpatën tënde dhe më shpo me të; të mos vinë këta të parrethprerë të më shpojnë dhe të tallen me mua". por shqyrtari i tij nuk deshi ta kryejë këtë veprim, sepse e kishte zënë një frikë e madhe. atëherë sauli mori shpatën dhe u hodh mbi të.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Albanés

nga ditët e etërve tanë deri në ditën e sotme kemi qenë shumë fajtorë, dhe për shkak të paudhësive tona ne, mbretërit tanë dhe priftërinjtë tanë u lamë në duart e mbretërve të kombeve të huaja, nën kanosjen e shpatës, të internimit, të plaçkitjes dhe të turpit, ashtu si po ndodh tani.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Albanés

ose tre vjet zi buke, ose tre muaj shkatërrimesh përpara kundërshtarëve të tu, gjatë të cilave shpata e armiqve të tu do të të zërë, ose tri ditë shpate të zotit, me fjalë të tjera murtaja në vend, gjatë të cilave engjëlli i zotit do të të sjellë shkatërrim në të gjithë territorin e izraelit. tani më bëj të ditur përgjigjen që duhet t'i jap atij që më ka dërguar".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,547,914 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo