Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib
atë ditë një ikanak do të vijë te ti që të të sjellë lajmin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent t
sepse është shkruar: "ai do t'u urdhërojë engjëjve të vet rreth teje të të ruajnë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
por jo më si skllav, por shumë më tepër se skllav, vëlla të dashur, sidomos për mua, por aq më tepër për ty si sipas mishit, ashtu dhe në zotin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
por unë jam lutur për ty, që besimi yt të mos mpaket; dhe ti, kur të jesh kthyer, forco vëllezërit e tu''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri
atëherë manoahu i tha engjëllit të zotit: "na lejo të të mbajmë dhe të të përgatisim një kec!".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu
pastaj vazhdoi: "perëndia i etërve tanë të ka paracaktuar të njohësh vullnetin e tij, ta shohësh të drejtin dhe të dëgjosh një zë nga goja e tij.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr
sepse shkrimi i thotë faraonit: ''pikërisht për këtë gjë të ngrita, që të tregoj te ti fuqinë time dhe që të shpallet emri im mbi mbarë dheun''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
mos e bëj këtë gjë, të shkaktosh vdekjen e të drejtit bashkë me atë të të paudhit, kështu që i drejti të trajtohet si i paudhi. larg teje një mendim i tillë! gjykatësi i tërë tokës a nuk ka për të bërë drejtësi?".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia
pastaj ti do të zbresësh para meje në gilgal: dhe ja, unë do të zbres te ti për të ofruar olokauste dhe për të kryer flijime falenderimi. ti do të presësh shtatë ditë deri sa unë të vij te ti dhe të të them çfarë duhet të bësh".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia
samueli i tha saulit: "pse më shqetësove duke bërë që të dal?". sauli iu përgjegj: "ndodhem në një ankth të madh, sepse filistejtë më luftojnë dhe perëndia është larguar nga unë, dhe nuk më përgjigjet
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.