Usted buscó: veritatem (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

veritatem

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Albanés

kurse mua, duke qenë se ju them të vërtetën, nuk më besoni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte

Albanés

me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia

Albanés

bli të vërtetën dhe mos e shit, fito dituri, njohuri dhe gjykim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina

Albanés

gjuha gënjeshtare urren ata që ka plagosur, dhe goja lajkatare sjell shkatërrimin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih

Albanés

nuk do të të qortoj për flijimet e tua as për olokaustet e tua që më rrijnë gjithnjë përpara.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Albanés

moabi është legeni në të cilin lahem; mbi edomin do të hedh sandalin tim; mbi filistejtë do të ngre britma fitoreje".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru

Albanés

ti më ke shtënë në gropën më të thellë, në vënde të errëta, në humnerat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih

Albanés

cili nga ju më bind për mëkat? nëse flas të vërtetën, përse nuk më besoni?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Albanés

arriftë deri te ti lutja ime, vëri veshin britmës time,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dico enim christum iesum ministrum fuisse circumcisionis propter veritatem dei ad confirmandas promissiones patru

Albanés

tani unë po ju them se jezu krishti u bë shërbëtor i të rrethprerëve për të vërtetën e perëndisë, për të vërtetuar premtimet e dhëna etërve,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Albanés

lotët e mia janë bërë ushqimi im ditë e natë, ndërsa më thonë vazhdimisht: "ku është perëndia yt?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Albanés

iu afrova njërit nga ata që ishin aty afër dhe e pyeta mbi të vërtetën që lidhej me tërë këtë punë; dhe ai më foli dhe më bëri të njohur interpretimin e atyre gjërave:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Albanés

këto janë gjërat që duhet të bëni: i flisni me vërtetësi secili të afërmit të tij, në portat tuaja jepni gjykime me vërtetësi, drejtësi dhe paqe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nonne ego sum quae respondeo veritatem israhel et tu quaeris subruere civitatem et evertere matrem in israhel quare praecipitas hereditatem domin

Albanés

jemi në një nga qytetet më paqësore e më besnike të izraelit; dhe ti kërkon të shkatërrosh një qytet që është një nënë në izrael. pse kërkon të shkatërrosh trashëgiminë e zotit?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nam et si voluero gloriari non ero insipiens veritatem enim dicam parco autem ne quis in me existimet supra id quod videt me aut audit ex m

Albanés

edhe sikur të doja të krenohesha, nuk do të isha i marrë, sepse do të flisja të vërtetën; por nuk e bëj këtë, se mos ndonjë më çmon më tepër nga ajo që më sheh, a më tepër nga ajo që dëgjon nga unë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi

Albanés

por, kur të vijë ai, fryma e së vërtetës, ai do t'ju prijë në çdo të vërtetë, sepse ai nuk do të flasë nga vetja, por do të thotë gjitha ato gjëra që ka dëgjuar dhe do t'ju kumtojë gjërat që do vijnë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi

Albanés

''në të vërtetë unë jam një jude, lindur në tars të kilikisë dhe rritur në këtë qytet te këmbët e gamalielit, edukuar me përpikërinë e ligjit të etërve tanë, plot me zell për perëndinë, sikurse jeni ju të gjithë sot;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque adpropinquare cerneret mortis diem vocavit filium suum ioseph et dixit ad eum si inveni gratiam in conspectu tuo pone manum sub femore meo et facies mihi misericordiam et veritatem ut non sepelias me in aegypt

Albanés

kur koha e vdekjes po i afrohej izraelit, ai thirri të birin jozef dhe i tha: "në paça gjetur hir në sytë e tu, vëre dorën tënde poshtë kofshës sime dhe sillu me mua me mirëdashje dhe besnikëri; të lutem, mos më varros në egjipt!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homine

Albanés

dhe ia çeli asaj tërë zemrën, duke i thënë: "kurrë nuk ka kaluar brisku mbi kokën time, sepse jam një nazireo i perëndisë, qysh në barkun e nënes sime; po të rruhesha, forca ime do të ikte, do të bëhesha i dobët dhe i njëllojtë si gjithë burrat e tjerë".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,050,786 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo