Usted buscó: a solis ortu usque ad occasum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

a solis ortu usque ad occasum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

usque ad finem

Alemán

bis zum ende und darüber hinaus

Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usque ad aras amicus

Alemán

giù ad un amico

Última actualización: 2021-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres usque ad finem

Alemán

brethren, until the end of the

Última actualización: 2019-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Alemán

also fiel israel ab vom hause davids bis auf diesen tag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab ortungsdienste ad occasum solis

Alemán

es erschien mir

Última actualización: 2023-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis et honor usque ad finem

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Alemán

und sollst den mittleren riegel mitten an den brettern hindurchstoßen und alles zusammenfassen von einem ende zu dem andern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin

Alemán

ach daß sie müßten sein wie das gras auf den dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Alemán

ich werde aber zu ephesus bleiben bis pfingsten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter secundus et tertius usque ad septimu

Alemán

desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un

Alemán

darnach sollen die andern stämme sein: benjamin soll seinen teil haben, von morgen bis gen abend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un

Alemán

neben asser soll naphthali seinen teil haben, von morgen bis gen abend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuit autem danihel usque ad annum primum cyri regi

Alemán

und daniel erlebte das erste jahr des könig kores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnante

Alemán

denn ihr habt noch nicht bis aufs blut widerstanden in den kämpfen wider die sünde

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Alemán

ihr weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der engel des herrn verfolge sie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna

Alemán

ebron, rehob, hammon, kana bis an groß-sidon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mirabantur pulchritudinem itineris quod eos usque ad finem vitae duxit

Alemán

bis zum ende und darüber hinaus

Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigeri

Alemán

wenngleich seine höhe in den himmel reicht und sein haupt an die wolken rührt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Alemán

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu

Alemán

der tod nimmt weg, die da sündigen, wie die hitze und dürre das schneewasser verzehrt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,087,981 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo