Usted buscó: ab origine fidelis semper fidelis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ab origine fidelis semper fidelis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

semper fidelis

Alemán

mutter mary

Última actualización: 2019-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper fidelis ad deum

Alemán

dem tod immer treu

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper fidelis ad astra

Alemán

always faithful to the stars

Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper communis semper fidelis

Alemán

Última actualización: 2023-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in corde veritas, semper fidelis

Alemán

Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vincit omnia veritas semper fidelis

Alemán

la vérité gagne toujours tous les fidèles

Última actualización: 2023-10-22
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

saepius exertus, semper fidelis, frater infinitas

Alemán

often the project, it will always be faithful, the brother of an infinite number of

Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui

Alemán

sonst hätte er oft müssen leiden von anfang der welt her. nun aber, am ende der welt, ist er einmal erschienen, durch sein eigen opfer die sünde aufzuheben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

formae mutatae sunt. in nova corpora formae mutatae sunt. animus me fert cantare de formis, quae mutatae sunt in nova corpora. o dei, adspirate coeptis meis! nam mutavistis vos et illas! deducite carmen perpetuum prima ab origine mundi ad mea tempora.

Alemán

formulare geändert. die neuen formulare werden geändert. der geist trägt mich dazu, die formen zu singen, die in den neuen körpern verändert wurden. oh gott, mein unternehmen inspirieren? für dich und tausche sie aus! bring mir zum ersten mal seit der welt ein lied.

Última actualización: 2021-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,836,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo