Usted buscó: abominatio (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

abominatio

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

cum masculo non commisceberis coitu femineo quia abominatio es

Alemán

du sollst nicht beim knaben liegen wie beim weibe; denn es ist ein greuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abominatio domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimu

Alemán

die anschläge des argen sind dem herrn ein greuel; aber freundlich reden die reinen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Alemán

der gottlosen weg ist dem herrn ein greuel; wer aber der gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abominatio domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent e

Alemán

falsche mäuler sind dem herrn ein greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

Alemán

ein stolzes herz ist dem herrn ein greuel und wird nicht ungestraft bleiben, wenn sie gleich alle aneinander hängen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio anima

Alemán

aber die augen der gottlosen werden verschmachten, und sie werden nicht entrinnen können; denn hoffnung wird ihrer seele fehlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu

Alemán

du sollst dem herrn, deinem gott, keinen ochsen oder schaf opfern, das einen fehl oder irgend etwas böses an sich hat; denn es ist dem herrn, deinem gott, ein greuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne adferatis ultra sacrificium frustra incensum abominatio est mihi neomeniam et sabbatum et festivitates alias non feram iniqui sunt coetus vestr

Alemán

bringt nicht mehr speisopfer so vergeblich! das räuchwerk ist mir ein greuel! neumonde und sabbate, da ihr zusammenkommt, frevel und festfeier mag ich nicht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non offeres mercedem prostibuli nec pretium canis in domum domini dei tui quicquid illud est quod voverint quia abominatio est utrumque apud dominum deum tuu

Alemán

23:19 du sollst keinen hurenlohn noch hundegeld in das haus des herrn, deines gottes, bringen aus irgend einem gelübde; denn das ist dem herrn, deinem gott, beides ein greuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est domini dei tu

Alemán

die bilder ihrer götter sollst du mit feuer verbrennen, und sollst nicht begehren des silbers oder goldes, das daran ist, oder es zu dir nehmen, daß du dich nicht darin verstrickst; denn solches ist dem herrn, deinem gott, ein greuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confirmabit autem pactum multis ebdomas una et in dimidio ebdomadis deficiet hostia et sacrificium et in templo erit abominatio desolationis et usque ad consummationem et finem perseverabit desolati

Alemán

er wird aber vielen den bund stärken eine woche lang. und mitten in der woche wird das opfer und speisopfer aufhören. und bei den flügeln werden stehen greuel der verwüstung, bis das verderben, welches beschlossen ist, sich über die verwüstung ergießen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,110,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo