Usted buscó: accedet (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

accedet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altu

Alemán

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu

Alemán

niemand soll sich zu seiner nächsten blutsfreundin tun, ihre blöße aufzudecken; denn ich bin der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto nas

Alemán

denn keiner, an dem ein fehl ist, soll herzutreten; er sei blind, lahm, mit einer seltsamen nase, mit ungewöhnlichem glied,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su

Alemán

welcher nun von aarons, des priesters, nachkommen einen fehl an sich hat, der soll nicht herzutreten, zu opfern die opfer des herrn; denn er hat einen fehl, darum soll er zu dem brot seines gottes nicht nahen, daß er es opfere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Alemán

und sollt euch früh herzumachen, ein stamm nach dem andern; und welchen stamm der herr treffen wird, der soll sich herzumachen, ein geschlecht nach dem andern; und welch geschlecht der herr treffen wird, das soll sich herzumachen, ein haus nach dem andern; und welch haus der herr treffen wird, das soll sich herzumachen, ein hauswirt nach dem andern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu

Alemán

und ihr fürst soll aus ihnen herkommen und ihr herrscher von ihnen ausgehen, und er soll zu mir nahen; denn wer ist der, so mit willigem herzen zu mir naht? spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Alemán

so soll seine schwägerin zu ihm treten vor den Ältesten und ihm einen schuh ausziehen von seinen füßen und ihn anspeien und soll antworten und sprechen: also soll man tun einem jeden mann, der seines bruders haus nicht erbauen will!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,853,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo