Usted buscó: ad multos et faustissimos annos (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ad multos et faustissimos annos

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ad multos annos

Alemán

seit vielen jahren

Última actualización: 2024-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad multos annos felicitas

Alemán

zu vielen jahren

Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Latín

ad multos annos, feliciter,

Alemán

noch viele jahre im amt

Última actualización: 2023-12-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Latín

per multos et meliores annos

Alemán

auf viele jahre

Última actualización: 2021-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad multos, ad plurimos annos

Alemán

viele jahre

Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad multos anos

Alemán

to the many golden

Última actualización: 2023-12-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce docuisti multos et manus lassas roborast

Alemán

siehe, du hast viele unterwiesen und lässige hände gestärkt;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Alemán

aber dein ratschlag wird zur schande deines hauses geraten; denn du hast zu viele völker zerschlagen und hast mit allem mutwillen gesündigt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Alemán

und es kam zu ihm viel volks, die hatten mit sich lahme, blinde, stumme, krüppel und viele andere und warfen sie jesu vor die füße, und er heilte sie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

Alemán

du menschenkind, siehe, das haus israel spricht: das gesicht, das dieser sieht, da ist noch lange hin; und er weissagt auf die zeit, die noch ferne ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro eo quod laboravit anima eius videbit et saturabitur in scientia sua iustificabit ipse iustus servus meus multos et iniquitates eorum ipse portabi

Alemán

darum, daß seine seele gearbeitet hat, wird er seine lust sehen und die fülle haben. und durch seine erkenntnis wird er, mein knecht, der gerechte, viele gerecht machen; denn er trägt ihr sünden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

Alemán

und du verzogst viele jahre über ihnen und ließest ihnen bezeugen durch deinen geist in deinen propheten; aber sie nahmen es nicht zu ohren. darum hast du sie gegeben in die hand der völker in den ländern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu

Alemán

und er wird richten unter den heiden und strafen viele völker. da werden sie ihre schwerter zu pflugscharen und ihre spieße zu sicheln machen. denn es wird kein volk gegen das andere ein schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar

Alemán

er wird unter großen völkern richten und viele heiden strafen in fernen landen. sie werden ihre schwerter zu pflugscharen und ihre spieße zu sicheln machen. es wird kein volk wider das andere ein schwert aufheben und werden nicht mehr kriegen lernen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua

Alemán

viele völker sollen sich über dich entsetzen, und ihren königen soll vor dir grauen, wenn ich mein schwert vor ihnen blinken lasse, und sollen plötzlich erschrecken, daß ihnen das herz entfallen wird über deinen fall.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,232,596 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo