Usted buscó: ad no seam (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ad no seam

Alemán

Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no

Alemán

sprach er mit lauter stimme: stehe aufrecht auf deine füße! und er sprang auf und wandelte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

Alemán

da sprachen die fürsten und das ganze volk zu den priestern und propheten: dieser ist des todes nicht schuldig; denn er hat zu uns geredet im namen des herrn, unsers gottes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no

Alemán

nun aber lydda nahe bei joppe ist, da die jünger hörten, daß petrus daselbst war, sandten sie zwei männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

Alemán

gefällt es nun dem könig, so lasse er suchen in dem schatzhause des königs, das zu babel ist, ob's von dem könig kores befohlen sei, das haus gottes zu jerusalem zu bauen, und sende zu uns des königs meinung darüber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

Alemán

und sprach zu der ganzen gemeinde israel: gefällt es euch und ist's vom herrn, unserm gott, so laßt uns allenthalben ausschicken zu unsern andern brüdern in allen landen israels und mit ihnen zu den priestern und leviten in den städten, da sie vorstädte haben, daß sie zu uns versammelt werden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,515,466 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo