Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquu
aber mein feind müsse erfunden werden als ein gottloser, und der sich wider mich auflehnt, als ein ungerechter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine
darum fällt ihnen ihr pöbel zu und laufen ihnen zu mit haufen wie wasser
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m
er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? laßt uns zusammentreten; wer ist, der recht zu mir hat? der komme her zu mir!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eratque adversarius israhel cunctis diebus salomonis et hoc est malum adad et odium contra israhel regnavitque in syri
und er war israels widersacher, solange salomo lebte. das kam zu dem schaden, den hadad tat; und reson hatte einen haß wider israel und ward könig über syrien.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misit aduram filium suum ad regem david ut postularet ab eo pacem et congratularetur ei eo quod expugnasset et percussisset adadezer adversarius quippe thou erat adadeze
sandte er seinen sohn hadoram zum könig david und ließ ihn grüßen und segnen, daß er hadadeser geschlagen hatte (denn thou hatte einen streit mit hadadeser); und er hatte mit sich allerlei goldene, silberne und eherne gefäße.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu
joas aber sprach zu allen, die bei ihm standen: wollt ihr um baal hadern? wollt ihr ihm helfen? wer um ihn hadert, der soll dieses morgens sterben. ist er gott, so rechte er um sich selbst, daß sein altar zerbrochen ist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aman enim filius amadathi stirpis agag hostis et adversarius iudaeorum cogitavit contra eos malum ut occideret illos atque deleret et misit phur quod nostra lingua vertitur in sorte
wie haman, der sohn hammedathas, der agagiter, aller juden feind, gedacht hatte, alle juden umzubringen, und das pur, das ist das los, werfen lassen, sie zu erschrecken und umzubringen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
aber die fürsten der philister wurden zornig auf ihn und sprachen zu ihm: laß den mann umkehren und an seinem ort bleiben, dahin du ihn bestellt hast, daß er nicht mit uns hinabziehe zum streit und unser widersacher werde im streit. denn woran könnte er seinem herrn größeren gefallen tun als an den köpfen dieser männer?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: