Usted buscó: anima mea (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

anima mea

Alemán

meine seele

Última actualización: 2014-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et anima mea

Alemán

du bist meine seele und mein leben

Última actualización: 2023-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima

Alemán

seele

Última actualización: 2013-10-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

anima mea est tibi

Alemán

du bist meine s

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tristis est anima mea

Alemán

tristis es anima mea

Última actualización: 2024-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

speravit anima mea dominum

Alemán

ich hoffe mein meister

Última actualización: 2020-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima libera

Alemán

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut benedicat tibi anima mea deus

Alemán

ut tibi benedicat

Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tib anima mea dominus in caput

Alemán

weide

Última actualización: 2013-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mea vita et anima es

Alemán

you are my life and soul

Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait maria magnificat anima mea dominu

Alemán

und maria sprach: meine seele erhebt den herrn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu

Alemán

aber menschen sind ja nichts, große leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada

Alemán

ich bin hinab in den nußgarten gegangen, zu schauen die sträuchlein am bach, zu schauen, ob die granatbäume blühten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentu

Alemán

singet ihm ein neues lied; machet's gut auf saitenspiel mit schall.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedic anima mea domino et noli oblivisci omnes retributiones eiu

Alemán

verbirg dein antlitz nicht vor mir in der not, neige deine ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima autem mea exultabit in domino delectabitur super salutari su

Alemán

fürchtet den herrn, ihr seine heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen mangel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quacumque die invocavero te exaudi me multiplicabis me in anima mea virtut

Alemán

denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm heulen fröhlich sein: "singet uns ein lied von zion!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Alemán

und sprach zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me

Alemán

denn er ist mein hort, meine hilfe, meine schutz, daß mich kein fall stürzen wird, wie groß er ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Alemán

sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,678,444 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo