Usted buscó: asinus est (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

asinus est

Alemán

est

Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus

Alemán

hier bin ich

Última actualización: 2021-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus durtus est

Alemán

dummer arsch ist

Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu stultus asinus est

Alemán

du bist ein esel

Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

marek stultus asinus est

Alemán

marek ist ein dummer esel

Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus stultus

Alemán

dummer arsch ist

Última actualización: 2023-08-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus est

Alemán

Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid est?

Alemán

was ist das?

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivere est

Alemán

navigate lebe

Última actualización: 2023-09-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus asinum fricat

Alemán

ein esel reibt sich am anderen.

Última actualización: 2020-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus tuos vade in domum suam

Alemán

Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adventavit asinus, pulcher et fortissimus

Alemán

adventavit esel schön und leistungsstark

Última actualización: 2019-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est simile est

Alemán

Última actualización: 2024-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

isachar asinus fortis accubans inter termino

Alemán

isaschar wird ein knochiger esel sein und sich lagern zwischen den hürden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis aperuerit cisternam et foderit et non operuerit eam cecideritque bos vel asinus in ea

Alemán

so jemand eine grube auftut oder gräbt eine grube und deckt sie nicht zu, und es fällt ein ochse oder esel hinein,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si inventum fuerit apud eum quod furatus est vivens sive bos sive asinus sive ovis duplum restitue

Alemán

22:3 findet man aber bei ihm den diebstahl lebendig, es sei ein ochse, esel oder schaf, so soll er's zwiefältig wiedergeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Alemán

ein ochse kennt seinen herrn und ein esel die krippe seines herrn; aber israel kennt's nicht, und mein volk vernimmt's nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sex diebus operaberis septima die cessabis ut requiescat bos et asinus tuus et refrigeretur filius ancillae tuae et adven

Alemán

sechs tage sollst du deine arbeit tun; aber des siebenten tages sollst du feiern, auf daß dein ochs und esel ruhen und deiner magd sohn und der fremdling sich erquicken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat

Alemán

und antwortete und sprach zu ihnen: welcher ist unter euch, dem sein ochse oder esel in den brunnen fällt, und der nicht alsbald ihn herauszieht am sabbattage?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Alemán

dein ochse wird vor deinen augen geschlachtet werden; aber du wirst nicht davon essen. dein esel wird vor deinem angesicht mit gewalt genommen und dir nicht wiedergegeben werden. dein schaf wird deinen feinden gegeben werden, und niemand wird dir helfen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,470,039 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo