Usted buscó: bellator (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

bellator

Alemán

guerrero

Última actualización: 2013-08-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et omnis vir bellator armatus iordanem transeat donec subvertat dominus inimicos suo

Alemán

so zieht über den jordan vor dem herrn, wer unter euch gerüstet ist, bis daß er seine feinde austreibe von seinem angesicht

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

deus autem dixit mihi non aedificabis domum nomini meo eo quod sis vir bellator et sanguinem fuderi

Alemán

aber gott ließ mir sagen: du sollst meinem namen kein haus bauen; denn du bist ein kriegsmann und hast blut vergossen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et ait saul ad david non vales resistere philistheo isti nec pugnare adversum eum quia puer es hic autem vir bellator ab adulescentia su

Alemán

saul aber sprach zu david: du kannst nicht hingehen wider diesen philister, mit ihm zu streiten; denn du bist ein knabe, dieser aber ist ein kriegsmann von seiner jugend auf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

Alemán

aber der herr ist bei mir wie ein starker held; darum werden meine verfolger fallen und nicht obliegen, sondern sollen zu schanden werden, darum daß sie so töricht handeln; ewig wird die schande sein, deren man nicht vergessen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et rursum intulit husai tu nosti patrem tuum et viros qui cum eo sunt esse fortissimos et amaro animo veluti si ursa raptis catulis in saltu saeviat sed et pater tuus vir bellator est nec morabitur cum popul

Alemán

und husai sprach weiter: du kennst deinen vater wohl und seine leute, daß sie stark sind und zornigen gemüts wie ein bär auf dem felde, dem die jungen geraubt sind; dazu ist dein vater ein kriegsmann und wird sich nicht säumen mit dem volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,323,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo