Usted buscó: benedictusqui venit in domine deus (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

benedictusqui venit in domine deus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

domine deus

Alemán

hosanna in der höchsten

Última actualización: 2024-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in domine spes

Alemán

Última actualización: 2024-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

domine deus sabaoth

Alemán

herr gott sabaoht

Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia venit in tempore suo

Alemán

Última actualización: 2024-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

redemisti me, domine, deus veritatis

Alemán

tu m'as racheté, seigneur, dieu de vérité

Última actualización: 2023-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus omnipotens in cuius manu

Alemán

o lord god almighty, in whose hand is the

Última actualización: 2021-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus qui venit in nomini domino

Alemán

gesegnet ist, wer im namen des herrn windet

Última actualización: 2022-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Alemán

ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus omnipotens in cuius manu omnis victoria

Alemán

herr, allmächtiger gott, in dessen hand die

Última actualización: 2019-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus salutis meae die clamavi et nocte coram t

Alemán

der herr liebt die tore zions über alle wohnungen jakobs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tu

Alemán

herr, wie lange willst du so gar zürnen und deinen eifer wie feuer brennen lassen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su

Alemán

ich aber sprach: ach herr herr, ich tauge nicht, zu predigen; denn ich bin zu jung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Alemán

und da er das volk hatte von sich gelassen, trat er in ein schiff und kam in das gebiet magdalas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Alemán

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr

Alemán

und das ganze land kam in den wald. es war aber honig auf dem erdboden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu

Alemán

meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui praeibant et qui sequebantur clamabant dicentes osanna benedictus qui venit in nomine domin

Alemán

und die vorne vorgingen und die hernach folgten, schrieen und sprachen: hosianna! gelobt sei, der da kommt im namen des herrn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Alemán

und sprach: herr, du gott meines herrn abraham, begegne mir heute und tue barmherzigkeit an meinem herrn abraham!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Alemán

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et benedixit domino coram universa multitudine et ait benedictus es domine deus israhel patris nostri ab aeterno in aeternu

Alemán

und lobte den herrn und sprach vor der ganzen gemeinde: gelobt seist du, herr, gott israels, unsers vaters, ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,847,372 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo