Usted buscó: bethleem (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

bethleem

Alemán

bethlehem

Última actualización: 2013-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

filii bethleem centum viginti tre

Alemán

der kinder von bethlehem hundertdreiundzwanzig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

extruxitque bethleem et aetham et thecu

Alemán

nämlich: bethlehem, etam, thekoa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

viri bethleem et netupha centum octoginta oct

Alemán

der männer von bethlehem und netopha hundert und achtundachtzig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

salma pater bethleem ariph pater bethgade

Alemán

salma, der vater bethlehems; hareph, der vater bethgaders.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta

Alemán

und sie sagten ihm: zu bethlehem im jüdischen lande; denn also steht geschrieben durch den propheten:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

filii salma bethleem et netophathi coronae domus ioab et dimidium requietionis sara

Alemán

die kinder salmas sind bethlehem und die netophathiter, atharoth des hauses joabs und die hälfte der manahthiter, das sind die zoraiter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et catheth et nehalal et semron et iedala et bethleem civitates duodecim et villae earu

Alemán

und kattath, nahalal, simron, jedeala und bethlehem. das sind zwölf städte und ihre dörfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu

Alemán

spricht nicht die schrift: von dem samen davids und aus dem flecken bethlehem, da david war, soll christus kommen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Alemán

und david ward lüstern und sprach: wer will mir wasser zu trinken geben aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta

Alemán

und david ward lüstern und sprach: wer will mir wasser zu trinken holen aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

venit ergo noemi cum ruth moabitide nuru sua de terra peregrinationis suae ac reversa est in bethleem quando primum hordea metebantu

Alemán

es war aber um die zeit, daß die gerstenernte anging, da naemi mit ihrer schwiegertochter ruth, der moabitin, wiederkam vom moabiterlande gen bethlehem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Alemán

und wies sie gen bethlehem und sprach: ziehet hin und forschet fleißig nach dem kindlein; wenn ihr's findet, so sagt mir's wieder, daß ich auch komme und es anbete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Alemán

da machte sich auch auf joseph aus galiläa, aus der stadt nazareth, in das jüdische land zur stadt davids, die da heißt bethlehem, darum daß er von dem hause und geschlechte davids war,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi

Alemán

zu der zeit, da die richter regierten, ward eine teuerung im lande. und ein mann von bethlehem-juda zog wallen in der moabiter land mit seinem weibe und seinen zwei söhnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Alemán

und da die engel von ihnen gen himmel fuhren, sprachen die hirten untereinander: laßt uns nun gehen gen bethlehem und die geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der herr kundgetan hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi

Alemán

da herodes nun sah, daß er von den weisen betrogen war, ward er sehr zornig und schickte aus und ließ alle kinder zu bethlehem töten und an seinen ganzen grenzen, die da zweijährig und darunter waren, nach der zeit, die er mit fleiß von den weisen erlernt hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,561,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo