Usted buscó: caritas liberorum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

caritas liberorum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

caritas

Alemán

caritas

Última actualización: 2013-08-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ubi caritas

Alemán

wir beten dich an, herr

Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

trinus caritas

Alemán

eine gottreise liebe

Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

familia est caritas

Alemán

la familia es caridad

Última actualización: 2022-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caritas super omnia

Alemán

alles über die liebe

Última actualización: 2020-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritas caritas modestia pax

Alemán

let love, truth and peace

Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prima caritas incipit ab ego

Alemán

il primo amore inizia dall'ego

Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rm:caritas svizra;caritas

Alemán

schweizerischer caritasverband

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

major autem horum est caritas

Alemán

the greatest of these is love

Última actualización: 2018-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caritas christi urget nos/trackback

Alemán

the love of christ compels us / trackback

Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

certa bonum certamen fides spes caritas

Alemán

Сражайся добрым подвигом веры, надежды

Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi caritas et amor, ubi caritas deus ibi est

Alemán

Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est

Alemán

wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott

Última actualización: 2020-06-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quoniam abundabit iniquitas refrigescet caritas multoru

Alemán

und dieweil die ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die liebe in vielen erkalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caritas numquam excidit incipit u/2i familia

Alemán

liebe versagt nie beginnt familie

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caritas dei in cordibus nostris in sum familie positiv

Alemán

gottes liebe in unseren herzen

Última actualización: 2023-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fructus autem spiritus est caritas gaudium pax longanimitas bonitas benignita

Alemán

die frucht aber des geistes ist liebe, freude, friede, geduld, freundlichkeit, gütigkeit, glaube, sanftmut, keuschheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun

Alemán

denn das ist die liebe zu gott, daß wir seine gebote halten; und seine gebote sind nicht schwer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sens

Alemán

und darum bete ich, daß eure liebe je mehr und mehr reich werde in allerlei erkenntnis und erfahrung,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru

Alemán

so seid nun mäßig und nüchtern zum gebet. vor allen dingen aber habt untereinander eine inbrünstige liebe; denn die liebe deckt auch der sünden menge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,383,990 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo