Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et anima mea
du bist meine seele und mein leben
Última actualización: 2023-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mea vita et anima es
you are my life and soul
Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cor unum et anima una in deum
gott mit einem herzen und einer seele und einem
Última actualización: 2017-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie
faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
ja, sie fallen und beugen sich allesamt und können die last nicht wegbringen; sondern ihre seelen müssen ins gefängnis gehen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
sie machen die leute in der stadt seufzend und die seele der erschlagenen schreiend, und gott stürzt sie nicht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu
und alles, was der unreine anrührt, wird unrein werden; und welche seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den abend.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu
wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, daß er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige geburt besser sei denn er.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio
denn gleichwie einem hungrigen träumt, daß er esse, wenn er aber aufwacht, so ist seine seele noch leer; und wie einem durstigen träumt, daß er trinke, wenn er aber aufwacht, ist er matt und durstig: also soll sein die menge aller heiden, die wider den berg zion streiten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: