Usted buscó: diligunt me sicut et ego (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

diligunt me sicut et ego

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

imitatores mei estote sicut et ego christ

Alemán

seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego feci

Alemán

Última actualización: 2020-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos in me et ego in vobis

Alemán

und ich

Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego operor

Alemán

Última actualización: 2021-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina

Alemán

wie ich von meinem vater empfangen habe; und ich will ihm geben den morgenstern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut dilexit me pater et ego dilexi vos manete in dilectione me

Alemán

gleichwie mich mein vater liebt, also liebe ich euch auch. bleibet in meiner liebe!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego re ficiam vos

Alemán

kommt alle zu mir

Última actualización: 2023-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine dilectione sicut et nos youd 'exsisto rabidus

Alemán

ohne liebe nur verrückte

Última actualización: 2021-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum et ego valeo lan

Alemán

Última actualización: 2021-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego vivere liberos meos,

Alemán

und ich lebe in meinen kindern

Última actualización: 2020-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Alemán

nicht in der brunst der lust wie die heiden, die von gott nichts wissen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et ego verba iam scribo.

Alemán

tom und ich haben früher geschrieben.

Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

Alemán

lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vitam diligere, et ego diligam te

Alemán

liebe das leben, ich liebe dich

Última actualización: 2020-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Alemán

dies ist das brot, das vom himmel gekommen ist; nicht, wie eure väter haben manna gegessen und sind gestorben: wer dies brot isset, der wird leben in ewigkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Alemán

und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Alemán

wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

Alemán

ich bin aber höchlich erfreut in dem herrn, daß ihr wieder wacker geworden seid, für mich zu sorgen; wiewohl ihr allewege gesorgt habt, aber die zeit hat's nicht wollen leiden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mea est ultio et ego  retribuam dicit dominus

Alemán

die rache ist mein;

Última actualización: 2020-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

comedit me devoravit me nabuchodonosor rex babylonis reddidit me quasi vas inane absorbuit me sicut draco replevit ventrem suum teneritudine mea et eiecit m

Alemán

nebukadnezar, der könig zu babel, hat mich gefressen und umgebracht; er hat aus mir ein leeres gefäß gemacht; er hat mich verschlungen wie ein drache; er hat seinen bauch gefüllt mit meinem köstlichsten; er hat mich verstoßen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,662,204 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo