Usted buscó: donec venias (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

donec venias

Alemán

lebo

Última actualización: 2015-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venias

Alemán

lass mich nicht sterben

Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec quis nunc

Alemán

jetzt absolvierte sie

Última actualización: 2019-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cura ut venias.

Alemán

sorge dafür, dass du kommst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec obviam iterum

Alemán

bis wir uns wieder treffen

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

opto, ut mecum venias

Alemán

was ist passiert

Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec mortem nobis facium

Alemán

bis dass der tod uns scheidet

Última actualización: 2020-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vitia erunt , donec homines

Alemán

ќе има пороци до мажите

Última actualización: 2022-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te expecto donec veniat dies

Alemán

Última actualización: 2024-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari

Alemán

und an der seite gegen abend ist das große meer von der grenze an bis gegenüber hamath. das sei die grenze gegen abend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Alemán

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Última actualización: 2023-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inquietum est cor nostrum donec requiescat in te

Alemán

unser herz ist unruhig, bis es in dir ruht

Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Alemán

unruhig ist mein herz, bis es in dir ruht

Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec id elit non mi porta gravida at eget metus

Alemán

, until the id elit non mi porta gravida at eget metus

Última actualización: 2021-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet dominu

Alemán

und legten ihn gefangen, bis ihnen klare antwort würde durch den mund des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu

Alemán

und bleib eine weile bei ihm, bis sich der grimm deines bruders legt

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fian

Alemán

wahrlich ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dieses alles geschehe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fian

Alemán

wahrlich, ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dies alles geschehe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentu

Alemán

wache auf, meine ehre, wache auf, psalter und harfe! mit der frühe will ich aufwachen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Alemán

und da das ganze volk beschnitten war, blieben sie an ihrem ort im lager, bis sie heil wurden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,004,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo