Usted buscó: ergo bibamus (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ergo bibamus

Alemán

so drink

Última actualización: 2015-01-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ergo bibamus latin

Alemán

ergo bibamus

Última actualización: 2023-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ergo bibamus, moriendum est

Alemán

deshalb müssen wir sterben

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bibamus papaliter

Alemán

boire du papalitre

Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid ergo

Alemán

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bibere humanum est, ergo bibamus

Alemán

Última actualización: 2024-03-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ago ergo sum

Alemán

cogito

Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

emo, ergo sum

Alemán

ich kaufe, also bin ich.

Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ergo ipso facto

Alemán

therefore it is self-evident

Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corgi, ergo sum

Alemán

corgi, luego soy

Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognito ergo sum

Alemán

rauch, deshalb bin ich

Última actualización: 2021-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogito ergo scribo

Alemán

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemur

Alemán

wiewohl jetzt, siehe, ist's eitel freude und wonne, ochsen würgen, schafe schlachten, fleisch essen, wein trinken und ihr sprecht: "laßt uns essen und trinken, wir sterben doch morgen!"

Última actualización: 2014-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,598,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo