Usted buscó: erit lux (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

erit lux

Alemán

und das licht

Última actualización: 2020-07-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux

Alemán

licht

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sit lux

Alemán

let there be light

Última actualización: 2023-10-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

fiat lux !

Alemán

es werde licht!

Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

lux est vita

Alemán

light is life

Última actualización: 2020-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritas lux mea

Alemán

und das licht scheint in der finsternis

Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex oriente lux.

Alemán

aus dem osten kommt das licht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum lux mundi

Alemán

ich bin das licht der welt ist keine folgen

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et amor purus

Alemán

lux et amour

Última actualización: 2022-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux aeterna luceat ea

Alemán

let eternal light shine upon them

Última actualización: 2023-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

transit umbra lux permanet

Alemán

deutsch

Última actualización: 2022-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux curbiti sin.ipse.repos.op

Alemán

aber wenn der ellbogen

Última actualización: 2020-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu

Alemán

sein glanz war wie ein licht; strahlen gingen von seinen händen; darin war verborgen seine macht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Alemán

und des mondes schein wird sein wie der sonne schein, und der sonne schein wird siebenmal heller sein denn jetzt, zu der zeit, wenn der herr den schaden seines volks verbinden und seine wunden heilen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,359,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo