Usted buscó: erunt (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

erunt

Alemán

nicht so sehr, wie ich es getan hätte

Última actualización: 2023-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnia bona erunt

Alemán

omnia bona erunt

Última actualización: 2020-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non quam propius erunt

Alemán

sie sind näher

Última actualización: 2020-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non semper erunt saturnalia

Alemán

der tod ist ein naturgesetz

Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vitia erunt , donec homines

Alemán

ќе има пороци до мажите

Última actualización: 2022-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hi fines vobis incolendi erunt.

Alemán

muss lernen

Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivitur ingenio, caetera mortis erunt

Alemán

Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculi mei erunt aperti ad oratiomem eius

Alemán

meine augen werden offen sein

Última actualización: 2022-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic erunt novissimi primi et primi novissimi

Alemán

so the last shall be first and the first shall be last

Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Alemán

und sie sollen mein volk sein, so will ich ihr gott sein;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tres erunt trans iordanem et tres in terra chanaa

Alemán

drei sollt ihr geben diesseit des jordans und drei im lande kanaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec sempiterna erunt et legitima in cunctis habitationibus vestri

Alemán

das soll euch ein recht sein bei euren nachkommen, überall, wo ihr wohnt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebi

Alemán

die gottlosen werden umgestürzt und nicht mehr sein; aber das haus der gerechten bleibt stehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitu

Alemán

und sollst sie also weihen, daß sie hochheilig seien; denn wer sie anrühren will, der ist dem heiligtum verfallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

Alemán

du sollst kein weib nehmen und weder söhne noch töchter zeugen an diesem ort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib

Alemán

sondern sein bund wird sein mit den steinen auf dem felde, und die wilden tiere im lande werden frieden mit dir halten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Alemán

die städte aroer werden verlassen sein, daß herden daselbst weiden, die niemand scheuche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi

Alemán

daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

grati erunt, si hominibus orbis terrarum cordi est romanis nocere. :)

Alemán

sie werden dankbar sein, wenn es um männer des kreises erfreulich ist, die römer zu verletzen. :)

Última actualización: 2013-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erun

Alemán

und es werden geschehen große erdbeben hin und wieder, teure zeit und pestilenz; auch werden schrecknisse und große zeichen am himmel geschehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,371,155 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo