Usted buscó: est voluntas mea fiet (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

est voluntas mea fiet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

fiat voluntas mea

Alemán

mein wille geschehe

Última actualización: 2020-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erit voluntas mea fiet ut maneat vobiscum

Alemán

es wird mir eine freude bei dir sein zu dürfen

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia sic est voluntas dei est

Alemán

und es ist gott '

Última actualización: 2020-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Alemán

denn das ist der wille gottes, daß ihr mit wohltun verstopft die unwissenheit der törichten menschen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti

Alemán

also auch ist's vor eurem vater im himmel nicht der wille, daß jemand von diesen kleinen verloren werde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie

Alemán

der ich verkündige zuvor, was hernach kommen soll, und vorlängst, ehe denn es geschieht, und sage: mein anschlag besteht, und ich tue alles, was mir gefällt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non vocaberis ultra derelicta et terra tua non vocabitur amplius desolata sed vocaberis voluntas mea in ea et terra tua inhabitata quia conplacuit domino in te et terra tua inhabitabitu

Alemán

man soll dich nicht mehr die verlassene noch dein land eine verwüstung heißen; sondern du sollst "meine lust an ihr" und dein land "liebes weib" heißen: denn der herr hat lust an dir und dein land hat einen lieben mann.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,966,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo