De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
introibo ad altare dei
jetzt und immer
Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et introibo ad altare dei ad deum qui laetificat iuventutem meam confitebor tibi in cithara deus deus meu
wenn ich des innewerde, so schütte ich mein herz aus bei mir selbst; denn ich wollte gerne hingehen mit dem haufen und mit ihnen wallen zum hause gottes mit frohlocken und danken unter dem haufen derer, die da feiern.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu
und das handfaß setzte er zwischen die hütte des stifts und den altar und tat wasser darein zum waschen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tu
du sollst auch nicht auf stufen zu meinem altar steigen, daß nicht deine blöße aufgedeckt werde vor ihm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su
und aaron trat zum altar und schlachtete das kalb zu seinem sündopfer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando ingressuri sunt tabernaculum testimonii et quando accessuri ad altare ut offerant in eo thymiama domin
wenn sie in die hütte des stifts gehen oder zum altar, daß sie dienen, ein feuer anzuzünden dem herrn,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri
und die umhänge des vorhofs und das tuch in der tür des tores am vorhof, welcher um die wohnung und den altar her geht, und ihre seile und alle geräte ihres amtes und alles, was zu ihrem amt gehört.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin
david aber konnte nicht hingehen vor denselben, gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem schwert des engels des herrn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecu
siehe, ich stehe vor der tür und klopfe an. so jemand meine stimme hören wird und die tür auftun, zu dem werde ich eingehen und das abendmahl mit ihm halten und er mit mir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia
und salomo opferte auf dem ehernen altar vor dem herrn, der vor der hütte des stifts stand, tausend brandopfer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verumtamen non ascendebant sacerdotes excelsorum ad altare domini in hierusalem sed tantum comedebant azyma in medio fratrum suoru
doch durften die priester der höhen nicht opfern auf dem altar des herrn zu jerusalem, sondern aßen ungesäuertes brot unter ihren brüdern.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit et ad aaron accede ad altare et immola pro peccato tuo offer holocaustum et deprecare pro te et pro populo cumque mactaveris hostiam populi ora pro eo sicut praecepit dominu
und mose sprach zu aaron: tritt zum altar und mache dein sündopfer und dein brandopfer und versöhne dich und das volk; darnach mache des volkes opfer und versöhne sie auch, wie der herr geboten hat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu
und aaron und seine söhne sollen sie anhaben, wenn sie in die hütte des stifts gehen oder hinzutreten zum altar, daß sie dienen in dem heiligtum, daß sie nicht ihre missetat tragen und sterben müssen. das soll ihm und seinem stamm nach ihm eine ewige weise sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita dumtaxat ut intra velum non ingrediatur nec accedat ad altare quia maculam habet et contaminare non debet sanctuarium meum ego dominus qui sanctifico eo
aber zum vorhang soll er nicht kommen noch zum altar nahen, weil der fehl an ihm ist, daß er nicht entheilige mein heiligtum; denn ich bin der herr, der sie heiligt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in manu servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine quadrigarum mearum ego ascendi altitudinem montium iuga libani et succidam excelsa cedrorum eius electas abietes illius et introibo altitudinem summitatis eius saltum carmeli eiu
durch deine knechte hast du den herrn geschändet und sprichst: "ich bin durch die menge meiner wagen heraufgezogen auf die höhe der berge, den innersten libanon, und habe seine hohen zedern abgehauen samt seinen auserwählten tannen und bin bis zu seiner äußersten höhe gekommen, an den wald seines baumgartens.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible